九二中文网 www.92zw.net,我的外挂多了亿点无错无删减全文免费阅读!
sp; “神赋没这么万能。不过,对于仅凭我自己判断而做出的决定,我均会留好后手,至少不可能在关键时刻掉链子。”
“真羡慕你。”
“......抱歉。”
“不,你没讲错什么,换句话说,我只是羡慕你的行事风格。”
“我倒是第一次听到这种话。”
“......”
“你刚才有遇见布拉德利先生吗?”
“嗯。”
“他说了什么?”
“他没认出我。”
“好吧......他真是个大善人,我都不敢跟他道谢了。”
“为什么?”
“因为我多半无法回报他的恩情,若轻易道谢反而显得我是在冒犯对方。”
我不清楚布拉德利先生的目的是什么,但他没理由不求补偿地协助我们,这一点是毋庸置疑的。
得尽快弄明白布拉德利先生的意图。
“你是怎么说服那位实习警官的?”
“唔,她还算懂得变通。我将真相告诉了她,她觉得没有不合理的地方,便答应了帮我。”
“难以置信,换句话说,死板的她应该更信任警务局提供的证据。”
“事实就是这么奇怪啦......原本我也不想把她牵扯进来,但我的个人能力有限,她又......”
“换句话说,是她主动要求的?”
“算是吧。”
“不可思议。”
这下又欠了曼达一个人情。
“哦呀,差点忘了——后天下午四点左右,麻烦你去一趟东二十三街的‘赏品’面包店,曼达会在那里等你。你拿到曼达带来的密封礼盒后,步行前往中心广场的十字银行,把盒子交给柜台的凯伦小姐,跟她说这是哈蒙斯先生赴宴所需的服装。”
“好。”
“礼盒的底部会贴有一张小纸条,你找机会撕下它,务必将它保管好,不要破坏纸上的文字。”
“好。”
“尽量走人比较少的小道......如果遇到警官盘查,绝不能让对方打开盒子,紧急时用【引火咒】烧毁它,盒子里有遇火即爆的烟雾弹,你可以借此脱身。布拉德利先生也会派人暗中保护你的。”
“我知道了。”
“拜托了,这是救出费里诺德的必要准备。”
“费里诺德......是你的同居者?”
“是的,他眼下被关押在某处。”
“......”
“另外,我有两个重大发现哦。”
“......”
“首先,并非所有的警官都了解真相,绝大部分的警官只是一味地听从布鲁克的指挥。其次,警务局的局长布鲁克是可以利用的。”
“什么意思?”
“根据布鲁克的言行,我能断定他不是一个毫无底线的人。他完全可以不向我出示证明资料,毕竟他没打算审问我或将我视为嫌疑人,而且,在审问你的时候,他故意忽视了你的回答里的漏洞。”
席慕尔的死亡时间是当晚的十一点之后,雪在九点左右就进入了阁楼,但雪却于审问中声称自己见到席慕尔时对方已死,这无疑是不符合逻辑的——我特地让雪犯下这一低级的错误,以便观察布鲁克的反应。
“他的内心在动摇,因为他无法完全认同领主的做法,可他也不能违抗领主的命令,所以他只想快点摆脱责任。”
“......”
“我要尝试一下......布鲁克是值得拉拢的对象。”
“真是大胆的决定。”
“虽说我还不晓得怎样去实践就是了。”
“不愧是永生的人,换句话说,你已经非常了不起了。”
“哦呀哦呀,雪小姐竟然这么坦率地夸我。”
“极少有人会为我做到这个地步,换句话说,我不理解你为什么宁愿舍弃过去的生活也要救我。”
“我根本不留恋过去那种与老鼠无异的生活哦,只不过,我偶尔会因自己的冲动而感到内疚,毕竟牵连到了许多无辜的人。”
“......但是很刺激,不是吗?”
“你说得对。”
“我,喜欢这样的日子。”
“......”
“经历过这些事情后,一切都变得无所谓了,换句话说,即便我现在死去,我也不会觉得遗憾。”
“嗯,那就好。”
我忽地安下心来。
“唉,你要是最初就这么温柔该多好啊。”
“最初?”
“还记得吗?我刚见到你时,你就像一只刺猬。”
“......是大人要求我主动接近你的。”
“难怪你一副不情愿的模样。”
“可我依旧吸引到了你的注意。”
“这点我无法反驳。”
“......”
“......”
“......”
“那个,其实我早就想强调了......雪小姐,你趴在我身上我没意见,反而十分荣幸,不过,我实在是太累了诶。”
“是吗?但你明明已经把包裹里的衣物收拾好了。”
“呃,话虽如此,我可不能一直保持着蹲姿喔,很耗体力的。”
“......好。”
背后的压迫感随之逐渐消失。
......
“雪小姐?睡着了吗?”
“醒着。”
“如果啊,我是说如果,在你死后,我找到了你的父亲,需要我帮你带几句话吗?”
“不用。”
“好。”
“......我存了些钱,你到时替我交给他就行。”
“......我保证。”
......
sp; “神赋没这么万能。不过,对于仅凭我自己判断而做出的决定,我均会留好后手,至少不可能在关键时刻掉链子。”
“真羡慕你。”
“......抱歉。”
“不,你没讲错什么,换句话说,我只是羡慕你的行事风格。”
“我倒是第一次听到这种话。”
“......”
“你刚才有遇见布拉德利先生吗?”
“嗯。”
“他说了什么?”
“他没认出我。”
“好吧......他真是个大善人,我都不敢跟他道谢了。”
“为什么?”
“因为我多半无法回报他的恩情,若轻易道谢反而显得我是在冒犯对方。”
我不清楚布拉德利先生的目的是什么,但他没理由不求补偿地协助我们,这一点是毋庸置疑的。
得尽快弄明白布拉德利先生的意图。
“你是怎么说服那位实习警官的?”
“唔,她还算懂得变通。我将真相告诉了她,她觉得没有不合理的地方,便答应了帮我。”
“难以置信,换句话说,死板的她应该更信任警务局提供的证据。”
“事实就是这么奇怪啦......原本我也不想把她牵扯进来,但我的个人能力有限,她又......”
“换句话说,是她主动要求的?”
“算是吧。”
“不可思议。”
这下又欠了曼达一个人情。
“哦呀,差点忘了——后天下午四点左右,麻烦你去一趟东二十三街的‘赏品’面包店,曼达会在那里等你。你拿到曼达带来的密封礼盒后,步行前往中心广场的十字银行,把盒子交给柜台的凯伦小姐,跟她说这是哈蒙斯先生赴宴所需的服装。”
“好。”
“礼盒的底部会贴有一张小纸条,你找机会撕下它,务必将它保管好,不要破坏纸上的文字。”
“好。”
“尽量走人比较少的小道......如果遇到警官盘查,绝不能让对方打开盒子,紧急时用【引火咒】烧毁它,盒子里有遇火即爆的烟雾弹,你可以借此脱身。布拉德利先生也会派人暗中保护你的。”
“我知道了。”
“拜托了,这是救出费里诺德的必要准备。”
“费里诺德......是你的同居者?”
“是的,他眼下被关押在某处。”
“......”
“另外,我有两个重大发现哦。”
“......”
“首先,并非所有的警官都了解真相,绝大部分的警官只是一味地听从布鲁克的指挥。其次,警务局的局长布鲁克是可以利用的。”
“什么意思?”
“根据布鲁克的言行,我能断定他不是一个毫无底线的人。他完全可以不向我出示证明资料,毕竟他没打算审问我或将我视为嫌疑人,而且,在审问你的时候,他故意忽视了你的回答里的漏洞。”
席慕尔的死亡时间是当晚的十一点之后,雪在九点左右就进入了阁楼,但雪却于审问中声称自己见到席慕尔时对方已死,这无疑是不符合逻辑的——我特地让雪犯下这一低级的错误,以便观察布鲁克的反应。
“他的内心在动摇,因为他无法完全认同领主的做法,可他也不能违抗领主的命令,所以他只想快点摆脱责任。”
“......”
“我要尝试一下......布鲁克是值得拉拢的对象。”
“真是大胆的决定。”
“虽说我还不晓得怎样去实践就是了。”
“不愧是永生的人,换句话说,你已经非常了不起了。”
“哦呀哦呀,雪小姐竟然这么坦率地夸我。”
“极少有人会为我做到这个地步,换句话说,我不理解你为什么宁愿舍弃过去的生活也要救我。”
“我根本不留恋过去那种与老鼠无异的生活哦,只不过,我偶尔会因自己的冲动而感到内疚,毕竟牵连到了许多无辜的人。”
“......但是很刺激,不是吗?”
“你说得对。”
“我,喜欢这样的日子。”
“......”
“经历过这些事情后,一切都变得无所谓了,换句话说,即便我现在死去,我也不会觉得遗憾。”
“嗯,那就好。”
我忽地安下心来。
“唉,你要是最初就这么温柔该多好啊。”
“最初?”
“还记得吗?我刚见到你时,你就像一只刺猬。”
“......是大人要求我主动接近你的。”
“难怪你一副不情愿的模样。”
“可我依旧吸引到了你的注意。”
“这点我无法反驳。”
“......”
“......”
“......”
“那个,其实我早就想强调了......雪小姐,你趴在我身上我没意见,反而十分荣幸,不过,我实在是太累了诶。”
“是吗?但你明明已经把包裹里的衣物收拾好了。”
“呃,话虽如此,我可不能一直保持着蹲姿喔,很耗体力的。”
“......好。”
背后的压迫感随之逐渐消失。
......
“雪小姐?睡着了吗?”
“醒着。”
“如果啊,我是说如果,在你死后,我找到了你的父亲,需要我帮你带几句话吗?”
“不用。”
“好。”
“......我存了些钱,你到时替我交给他就行。”
“......我保证。”
......