第21章 (2/2)
九二中文网 www.92zw.net,西西里人无错无删减全文免费阅读!
黑手党头目是皮亚尼-戴格里西镇的唐-阿扎那,他骑着一匹黑色的马,耳朵尖的毛为红色。他是一位镇静自若,深思熟虑的人,他认为一场争端总有两个方面,所以拒绝因政治目的去杀害西尔维奥-费拉,多年来他确实从中斡旋保住了费拉的命。费拉的遇害使他悲痛,但是他无可奈何,因为唐-克罗斯和其他黑手党头目坚持要在他的地区杀一儆百而且刻不容缓。他的统治里探合了怜悯与仁慈,因此他是这六位暴君里最让人喜欢的。可是现在当他骑在马上,面对广大人群时,他的面孔严峻,他内心的一切疑虑已荡然无存。
骑在马上的第三人是来自卡尔塔尼塞塔的唐-皮杜,他的马的马勒上装点了些鲜花。人们都知道他对阿谀奉承特别敏感,摆着一副高傲自负的模样,迷恋权力以及扼杀青年人的愿望。在一次村庄的节日活动中,一个年轻的乡村豪侠使得当地的女人们为之倾倒,因为他跳舞时脚上系着铃挡,穿着在巴勒莫裁制的绿色丝绸面料的衣裤,他边唱歌边弹奏着马德里制造的吉他。唐-皮杜被这乡间情人节上表现出的馅媚行为所激怒,女人们居然不崇拜像他这样的真正的男子汉而迷上了这个矫揉造作,女人味十足的青年,对此他大发雷霆。节日之后,再也没有看到那青年人跳舞,而是在通往他的农场的路上发现了他的尸体,身上布满了子弹孔。
第四位黑手党头目叫唐-马库齐,来自维拉穆拉镇,是个有名的禁欲主义者,像古老的贵族一样,他在家里设有自己的小教堂。唐-马库齐生活非常简朴,尽管有点装模作样。从他个人来看,他是个穷人,因为他拒绝利用自己的权力去获利。但是他尽情地享受那份权力;他不厌其烦地竭尽全力去帮助他的西西里同乡,但是他也是“联友帮”的旧习惯的忠实信徒。他处决了他的最宠爱的侄子而变得名声大震,因为他的侄子干了件可耻的事,违反了保密禁规的法律,向警方传递情报以对付一个对立的黑手党派系。
第五个骑马的人是帕提尼科的唐-布克西拉。以前,图里-吉里亚诺被剥夺了公民权的时候,在性命攸关的那一天,他为了他外甥的利益去拜访过赫克托-阿道尼斯。如今,五年以后,体重增加了40磅,他依旧身穿旧式的农民服装,尽管在这五年中他已变成了大富翁。他的残暴中带有宽容,但他不能容忍欺骗,处死了许多窃贼,完全同18世纪英国高等法院法官们的判决一样,连小扒手也免不了死罪。
最后一个人是吉多-昆德纳,虽然名义上是蒙特莱普人,他却由于占领了科莱昂镇的血腥战场而建立了声誉。他这样干是出于无奈,因为蒙特莱普直接在吉里亚诺的保护之下。而在科莱昂,吉多-昆德纳发现了他那凶残的心所渴望的东西。他曾采用消灭掉反对他的决定的人的武断办法解决了四个家族的世仇。他杀害了西尔维奥-费拉和其他工会组织者。他或许是唯一的受到憎恨多于尊敬的黑手党头目。
就是这六人,由于他们的名声和威望以及他们所表现出来的巨大恐怖,把西西里的贫苦农民排斥在奥洛托亲王的土地之外。
两辆满载武装人员的吉普车在蒙特莱普至巴勒莫的公路上疾驶,然后拐进了一条通向庄园围墙的小道。除了两人之外所有的人都戴了在眼睛部位开了小洞的绒线面罩。两位没戴面罩的人是图里-吉里亚诺和阿斯帕纽-皮西奥塔。戴面罩的人中包括卡尼奥-西尔维斯特罗下士、帕萨坦波和特拉诺瓦。安东里尼从巴勒莫过来的一路上也戴着面罩。吉普车在离黑手党骑士们大约50英尺的地方停下了,此时另外一些人从农民群中挤过来。他们也戴着面罩。在此之前,他们正在橄榄树丛中野餐。当吉普车出现时,他们打开食品篮,拿出武器,戴上面罩,以长长的半圆形状散开,枪口对准了骑士们。他们总共大约50人。图里-吉里亚诺跳下车,查看一下各人的位置。他看着他们骑着马来回地走。他知道他们已经看见他了,而且群众也认出了他。西西里下午的烟灰色的太阳给绿色的原野染上了淡红色。吉里亚诺感到奇怪,几千名强硬的农民竟然吓得任凭这六人从他们的孩子的口中夺走面包。
阿斯帕纽-皮西奥塔在他身旁像一条急躁的毒蛇等待着。只有他不愿戴面罩;其他人担心会与这六位黑手党头目和“联友帮”结下家族之间的血仇。现在,吉里亚诺和皮西奥塔首当其冲地与他们结下了血仇。
他两人都戴着刻有狮和鹰的金带扣。吉里亚诺只有一把重型手枪插在挂在皮带上的枪套里。他还戴着绿宝石戒指,那是他几年前从公爵夫人那儿得到的。皮西奥塔端着一架小型冲锋枪。由于肺病和兴奋的缘故,他的面色苍白;他对吉里亚诺的迟迟不动很不耐烦。吉里亚诺正在仔细地观察情况以证实他的命令已经执行。他的手下已经组成半圆状的包围圈,这样如果这些黑手党头目决定逃跑,可以给他们留条生路。他们假如真要逃跑,就会失去“威严”和他们的巨大影响力,农民们再也不会惧怕他们。然而他发现唐-西亚诺调转他的杂灰色马,继续在围墙前行进,其他人跟随在后。他们决不逃跑。
从古老宫殿中的一座高塔上,奥洛托亲王通过用来观看星星的望远镜注视着这一场面。他可以清楚地看见吉里亚诺的面孔甚至那些细微部位——椭圆形的眼睛,清秀的面庞,丰满的嘴现在却绷得紧紧的;他知道那张脸上表现出的力量是刚毅的力量,他想,很遗憾,刚毅不是一项更为仁慈的财产。因为,当刚毅不含杂念的时候,它的确是可怕的,此时亲王知道他的刚毅是不含杂念的。他为自己的作用感到羞愧。他十分了解西西里老乡,他将为即将发生的一切负责。他花钱请来的这六位了不起的人将为他而战,决不会临阵逃脱。他们曾吓倒了在他围墙前的一大群人。可是,吉里亚诺正站在他们前面,像一个复仇之神。对于亲王来说:太阳似乎已经变得阴暗了。
吉里亚诺大踏步地向他们骑马的小道上走去。他们骑在马上,威武高大,驾驭着马保持缓慢稳定的步伐。他们不时地用堆在凹凸不齐的白石墙旁的燕麦喂马。由于马不断地吃,它们便不停地排泄粪便,留下了似乎带有侮辱性的一连串的马粪;然后它们继续缓慢地走着。
图里-吉里亚诺逼近了他们的小道,皮西奥塔紧随其后。这六人骑在马上,目不旁视,继续朝前走。他们的面孔流露出令人不可思议的表情。他们肩上虽然都背着短筒猎枪,但他们毫无取下它们的意图。吉里亚诺等待着。他们又在他身旁经过了三次。吉里亚诺退后一步,平静地对皮西奥塔说:“把他们打下马,带到我这儿。”接着他穿过小道,身体倚在庄园的白石墙上。
靠着墙时,他晓得他已经越过了命运之线,即今天他正在做的事将决定他的命运。但他没有任何犹豫不决和心绪不安的感觉,只有对这世界的一股憋在内心的愤怒。他知道在这六人的背后隐现着唐-克罗斯的巨大身影,而且知道唐-克罗斯就是他的头号敌人。他也对这些他正在帮助的人群感到恼怒。他们为什么如此驯服,如此胆怯?只要他能够武装和领导他们,他就能造就出一个崭新的西西里。然而,他接着对这些衣衫褴褛、饥肠辘辘的农民产生一阵怜悯之情,他扬起手臂向他们致意以示鼓励。他们依然保持着沉默。刹那间,他想起了西尔维奥-费拉,他或许能够使他们觉醒。
此时,皮西奥塔成了场面的主角。他穿着奶油色的毛线衫,上面织有几条暗色的、恣意蔓延的龙。他的乌黑发亮的头发,削得像刀刃一样,沐浴着西西里的血红色阳光。他转过头如同一把刀逼向那六员骑在马上的铁塔般的大汉,用毒蛇般的致命的目光凝视着他们。他们经过时,唐-西亚诺的马在他的脚下撒了一脬屎。
皮西奥塔后退了一步,朝特拉诺瓦、帕萨坦波和西尔维斯特罗点头示意,他们便向形成包围圈的五十位全副武装的戴面罩的人跑去。这些人进一步散开,关闭了曾留出的逃跑出路。黑手党头目们傲慢地继续行进,似乎什么也没注意到,尽管他们理所当然地早已观察到并懂得所要发生的一切。不过,他们已经赢得了战斗的第一回合。现在该是吉里亚诺来决定是否采取最后的,也是最危险的措施。
皮西奥塔走上去挡住了唐-西亚诺的路,傲慢地将手举向那张可怕的灰色的脸。但是唐-西亚诺没有停下。马惊吓得要闪开时,唐紧紧地拉住它的头,要不是皮西奥塔及时避开,他们就会从他身上踩过。当唐经过时,皮西奥塔面带狞笑,猫着腰向他冲去。接着,皮西奥塔径直站到马的后面,用微型冲锋枪瞄准马的灰色后腿,扣动了扳机。
空气中飞散着粘丝丝的肉、大块的血雨和数以千计的金黄色的马粪粒,如盛开的鲜花一般。一阵子弹扫过马的大腿,它即刻倒地。唐-西亚诺的身体被倒下的马的躯体压住,直到四个吉里亚诺的人把他拉出来,然后把他反捆起来。马还没有死,皮西奥塔跨上一步,对准马头怜悯地发射了一梭子弹。
人群中发出了一阵惊喜的低吟声。吉里亚诺依旧靠着墙,他的重型手枪仍然在枪套里。他站在那儿,两臂交叉于胸前,似乎也在奇怪阿斯帕纽-皮西奥塔下一步将干什么。
其余的五位黑手党头目继续他们的行走。他们的马听到枪声时曾扬起前蹄,但骑手们迅速地将它们控制住。他们和以前一样缓慢地行进。皮西奥塔再次踏进那条道,又一次举起手。领头的骑手,唐-布克西拉停下了。在他后面的人勒住了马。
皮西奥塔对他们喊道:“你们的亲属在今后的日子里需要你们的马。我答应送给他们。现在下马,然后向吉里亚诺表示敬意。”他的声音在大家的耳边清晰响亮地回响着。
一阵长时间的寂静后,这五人下了马。他们站在那儿傲慢地注视着人群,目光中流露出凶狠与蛮横。吉里亚诺的人所组成的长长的包围圈取消了,其中的20人荷枪实弹地向他们走近。他们仔细地而且从容地将这五人的双臂反捆在背后。然后他们将六位黑手党头目全部带到吉里亚诺那儿。
吉里亚诺毫无表情地注视着这六人。昆德纳曾经羞辱过他,甚至曾试图谋杀他,可如今情况完全颠倒过来了。昆德纳的面孔五年来没有变化,依然是同样的凶残模样,不过目前他的双眼看起来呆滞,似乎徘徊在黑手党富有挑战性的面具的后面。
唐-西亚诺盯着吉里亚诺看,轻蔑的神情挂在那张灰色的面孔上。布克西拉似乎有点吃惊,好像他在为一件与他完全无关的事件中竟有如此众多的恶意而感到意外。其他名叫唐的人冷冷地直视着他,好像受尊敬的享有最高权力的人必须这样做一样。吉里亚诺通过他们的声望了解他们所有的人;孩时,他曾畏惧过其中的一些人,特别是唐-西亚诺。现在他在整个西西里面前羞辱了他们,他们将不会饶过他,将永远是他的死敌。他知道必须做什么,他也知道他们是可爱的丈夫和父亲,他们的子女将为他们哭泣。他们的目光傲慢地扫过他,没有丝毫的恐惧表现。他们意思很清楚。让吉里亚诺做他要做的事,如果他有做这事的胆量。唐-西亚诺对着吉里亚诺的脚啐了一口唾沫。
吉里亚诺逐个地打量着他们。“跪下,让你们与上帝言归于好,”他说。他们纹丝不动。
吉里亚诺转过身,从他们那儿走开。这六位黑手党头目靠着白色的石墙站立着,轮廓非常鲜明。吉里亚诺走近他的一排人,然后转回身。他用一种响亮清晰的,群众都可以听得见的嗓音说:“以上帝和西西里的名义,我处决你们。”接着他拍了一下皮西奥塔的肩膀。
就在那时,唐-马库齐开始下跪,但是皮西奥塔已经开了火。帕萨坦波、特拉诺瓦和下士,他们仍然戴着面罩,也开了火。这六个捆着的躯体被一阵暴雨般的机枪子弹抛起摔到墙上。高低不平的白色墙面上泼溅了一滩滩紫红色的鲜血,一团团血肉从那些被刺激的躯体里扯拉出来。在连续的弹雨中,他们一次又一次地被掀起来,犹如用绳子吊起来跳舞一样。
在宫殿的高塔上,奥洛托亲王从望远镜旁转身而走。他不再观看以后发生的事。
吉里亚诺往前朝墙走去。他从皮带里掏出重型手枪,慢慢地,礼仪般地开枪射击,逐一击穿了已经倒下的黑手党头目的头颅。
观看的人群发出一阵强烈的嘶哑的吼叫,几秒钟后,数千人潮水般地涌入奥洛托亲王的庄园。吉里亚诺观看着他们。他注意到人群里没有人走近他——
黑手党头目是皮亚尼-戴格里西镇的唐-阿扎那,他骑着一匹黑色的马,耳朵尖的毛为红色。他是一位镇静自若,深思熟虑的人,他认为一场争端总有两个方面,所以拒绝因政治目的去杀害西尔维奥-费拉,多年来他确实从中斡旋保住了费拉的命。费拉的遇害使他悲痛,但是他无可奈何,因为唐-克罗斯和其他黑手党头目坚持要在他的地区杀一儆百而且刻不容缓。他的统治里探合了怜悯与仁慈,因此他是这六位暴君里最让人喜欢的。可是现在当他骑在马上,面对广大人群时,他的面孔严峻,他内心的一切疑虑已荡然无存。
骑在马上的第三人是来自卡尔塔尼塞塔的唐-皮杜,他的马的马勒上装点了些鲜花。人们都知道他对阿谀奉承特别敏感,摆着一副高傲自负的模样,迷恋权力以及扼杀青年人的愿望。在一次村庄的节日活动中,一个年轻的乡村豪侠使得当地的女人们为之倾倒,因为他跳舞时脚上系着铃挡,穿着在巴勒莫裁制的绿色丝绸面料的衣裤,他边唱歌边弹奏着马德里制造的吉他。唐-皮杜被这乡间情人节上表现出的馅媚行为所激怒,女人们居然不崇拜像他这样的真正的男子汉而迷上了这个矫揉造作,女人味十足的青年,对此他大发雷霆。节日之后,再也没有看到那青年人跳舞,而是在通往他的农场的路上发现了他的尸体,身上布满了子弹孔。
第四位黑手党头目叫唐-马库齐,来自维拉穆拉镇,是个有名的禁欲主义者,像古老的贵族一样,他在家里设有自己的小教堂。唐-马库齐生活非常简朴,尽管有点装模作样。从他个人来看,他是个穷人,因为他拒绝利用自己的权力去获利。但是他尽情地享受那份权力;他不厌其烦地竭尽全力去帮助他的西西里同乡,但是他也是“联友帮”的旧习惯的忠实信徒。他处决了他的最宠爱的侄子而变得名声大震,因为他的侄子干了件可耻的事,违反了保密禁规的法律,向警方传递情报以对付一个对立的黑手党派系。
第五个骑马的人是帕提尼科的唐-布克西拉。以前,图里-吉里亚诺被剥夺了公民权的时候,在性命攸关的那一天,他为了他外甥的利益去拜访过赫克托-阿道尼斯。如今,五年以后,体重增加了40磅,他依旧身穿旧式的农民服装,尽管在这五年中他已变成了大富翁。他的残暴中带有宽容,但他不能容忍欺骗,处死了许多窃贼,完全同18世纪英国高等法院法官们的判决一样,连小扒手也免不了死罪。
最后一个人是吉多-昆德纳,虽然名义上是蒙特莱普人,他却由于占领了科莱昂镇的血腥战场而建立了声誉。他这样干是出于无奈,因为蒙特莱普直接在吉里亚诺的保护之下。而在科莱昂,吉多-昆德纳发现了他那凶残的心所渴望的东西。他曾采用消灭掉反对他的决定的人的武断办法解决了四个家族的世仇。他杀害了西尔维奥-费拉和其他工会组织者。他或许是唯一的受到憎恨多于尊敬的黑手党头目。
就是这六人,由于他们的名声和威望以及他们所表现出来的巨大恐怖,把西西里的贫苦农民排斥在奥洛托亲王的土地之外。
两辆满载武装人员的吉普车在蒙特莱普至巴勒莫的公路上疾驶,然后拐进了一条通向庄园围墙的小道。除了两人之外所有的人都戴了在眼睛部位开了小洞的绒线面罩。两位没戴面罩的人是图里-吉里亚诺和阿斯帕纽-皮西奥塔。戴面罩的人中包括卡尼奥-西尔维斯特罗下士、帕萨坦波和特拉诺瓦。安东里尼从巴勒莫过来的一路上也戴着面罩。吉普车在离黑手党骑士们大约50英尺的地方停下了,此时另外一些人从农民群中挤过来。他们也戴着面罩。在此之前,他们正在橄榄树丛中野餐。当吉普车出现时,他们打开食品篮,拿出武器,戴上面罩,以长长的半圆形状散开,枪口对准了骑士们。他们总共大约50人。图里-吉里亚诺跳下车,查看一下各人的位置。他看着他们骑着马来回地走。他知道他们已经看见他了,而且群众也认出了他。西西里下午的烟灰色的太阳给绿色的原野染上了淡红色。吉里亚诺感到奇怪,几千名强硬的农民竟然吓得任凭这六人从他们的孩子的口中夺走面包。
阿斯帕纽-皮西奥塔在他身旁像一条急躁的毒蛇等待着。只有他不愿戴面罩;其他人担心会与这六位黑手党头目和“联友帮”结下家族之间的血仇。现在,吉里亚诺和皮西奥塔首当其冲地与他们结下了血仇。
他两人都戴着刻有狮和鹰的金带扣。吉里亚诺只有一把重型手枪插在挂在皮带上的枪套里。他还戴着绿宝石戒指,那是他几年前从公爵夫人那儿得到的。皮西奥塔端着一架小型冲锋枪。由于肺病和兴奋的缘故,他的面色苍白;他对吉里亚诺的迟迟不动很不耐烦。吉里亚诺正在仔细地观察情况以证实他的命令已经执行。他的手下已经组成半圆状的包围圈,这样如果这些黑手党头目决定逃跑,可以给他们留条生路。他们假如真要逃跑,就会失去“威严”和他们的巨大影响力,农民们再也不会惧怕他们。然而他发现唐-西亚诺调转他的杂灰色马,继续在围墙前行进,其他人跟随在后。他们决不逃跑。
从古老宫殿中的一座高塔上,奥洛托亲王通过用来观看星星的望远镜注视着这一场面。他可以清楚地看见吉里亚诺的面孔甚至那些细微部位——椭圆形的眼睛,清秀的面庞,丰满的嘴现在却绷得紧紧的;他知道那张脸上表现出的力量是刚毅的力量,他想,很遗憾,刚毅不是一项更为仁慈的财产。因为,当刚毅不含杂念的时候,它的确是可怕的,此时亲王知道他的刚毅是不含杂念的。他为自己的作用感到羞愧。他十分了解西西里老乡,他将为即将发生的一切负责。他花钱请来的这六位了不起的人将为他而战,决不会临阵逃脱。他们曾吓倒了在他围墙前的一大群人。可是,吉里亚诺正站在他们前面,像一个复仇之神。对于亲王来说:太阳似乎已经变得阴暗了。
吉里亚诺大踏步地向他们骑马的小道上走去。他们骑在马上,威武高大,驾驭着马保持缓慢稳定的步伐。他们不时地用堆在凹凸不齐的白石墙旁的燕麦喂马。由于马不断地吃,它们便不停地排泄粪便,留下了似乎带有侮辱性的一连串的马粪;然后它们继续缓慢地走着。
图里-吉里亚诺逼近了他们的小道,皮西奥塔紧随其后。这六人骑在马上,目不旁视,继续朝前走。他们的面孔流露出令人不可思议的表情。他们肩上虽然都背着短筒猎枪,但他们毫无取下它们的意图。吉里亚诺等待着。他们又在他身旁经过了三次。吉里亚诺退后一步,平静地对皮西奥塔说:“把他们打下马,带到我这儿。”接着他穿过小道,身体倚在庄园的白石墙上。
靠着墙时,他晓得他已经越过了命运之线,即今天他正在做的事将决定他的命运。但他没有任何犹豫不决和心绪不安的感觉,只有对这世界的一股憋在内心的愤怒。他知道在这六人的背后隐现着唐-克罗斯的巨大身影,而且知道唐-克罗斯就是他的头号敌人。他也对这些他正在帮助的人群感到恼怒。他们为什么如此驯服,如此胆怯?只要他能够武装和领导他们,他就能造就出一个崭新的西西里。然而,他接着对这些衣衫褴褛、饥肠辘辘的农民产生一阵怜悯之情,他扬起手臂向他们致意以示鼓励。他们依然保持着沉默。刹那间,他想起了西尔维奥-费拉,他或许能够使他们觉醒。
此时,皮西奥塔成了场面的主角。他穿着奶油色的毛线衫,上面织有几条暗色的、恣意蔓延的龙。他的乌黑发亮的头发,削得像刀刃一样,沐浴着西西里的血红色阳光。他转过头如同一把刀逼向那六员骑在马上的铁塔般的大汉,用毒蛇般的致命的目光凝视着他们。他们经过时,唐-西亚诺的马在他的脚下撒了一脬屎。
皮西奥塔后退了一步,朝特拉诺瓦、帕萨坦波和西尔维斯特罗点头示意,他们便向形成包围圈的五十位全副武装的戴面罩的人跑去。这些人进一步散开,关闭了曾留出的逃跑出路。黑手党头目们傲慢地继续行进,似乎什么也没注意到,尽管他们理所当然地早已观察到并懂得所要发生的一切。不过,他们已经赢得了战斗的第一回合。现在该是吉里亚诺来决定是否采取最后的,也是最危险的措施。
皮西奥塔走上去挡住了唐-西亚诺的路,傲慢地将手举向那张可怕的灰色的脸。但是唐-西亚诺没有停下。马惊吓得要闪开时,唐紧紧地拉住它的头,要不是皮西奥塔及时避开,他们就会从他身上踩过。当唐经过时,皮西奥塔面带狞笑,猫着腰向他冲去。接着,皮西奥塔径直站到马的后面,用微型冲锋枪瞄准马的灰色后腿,扣动了扳机。
空气中飞散着粘丝丝的肉、大块的血雨和数以千计的金黄色的马粪粒,如盛开的鲜花一般。一阵子弹扫过马的大腿,它即刻倒地。唐-西亚诺的身体被倒下的马的躯体压住,直到四个吉里亚诺的人把他拉出来,然后把他反捆起来。马还没有死,皮西奥塔跨上一步,对准马头怜悯地发射了一梭子弹。
人群中发出了一阵惊喜的低吟声。吉里亚诺依旧靠着墙,他的重型手枪仍然在枪套里。他站在那儿,两臂交叉于胸前,似乎也在奇怪阿斯帕纽-皮西奥塔下一步将干什么。
其余的五位黑手党头目继续他们的行走。他们的马听到枪声时曾扬起前蹄,但骑手们迅速地将它们控制住。他们和以前一样缓慢地行进。皮西奥塔再次踏进那条道,又一次举起手。领头的骑手,唐-布克西拉停下了。在他后面的人勒住了马。
皮西奥塔对他们喊道:“你们的亲属在今后的日子里需要你们的马。我答应送给他们。现在下马,然后向吉里亚诺表示敬意。”他的声音在大家的耳边清晰响亮地回响着。
一阵长时间的寂静后,这五人下了马。他们站在那儿傲慢地注视着人群,目光中流露出凶狠与蛮横。吉里亚诺的人所组成的长长的包围圈取消了,其中的20人荷枪实弹地向他们走近。他们仔细地而且从容地将这五人的双臂反捆在背后。然后他们将六位黑手党头目全部带到吉里亚诺那儿。
吉里亚诺毫无表情地注视着这六人。昆德纳曾经羞辱过他,甚至曾试图谋杀他,可如今情况完全颠倒过来了。昆德纳的面孔五年来没有变化,依然是同样的凶残模样,不过目前他的双眼看起来呆滞,似乎徘徊在黑手党富有挑战性的面具的后面。
唐-西亚诺盯着吉里亚诺看,轻蔑的神情挂在那张灰色的面孔上。布克西拉似乎有点吃惊,好像他在为一件与他完全无关的事件中竟有如此众多的恶意而感到意外。其他名叫唐的人冷冷地直视着他,好像受尊敬的享有最高权力的人必须这样做一样。吉里亚诺通过他们的声望了解他们所有的人;孩时,他曾畏惧过其中的一些人,特别是唐-西亚诺。现在他在整个西西里面前羞辱了他们,他们将不会饶过他,将永远是他的死敌。他知道必须做什么,他也知道他们是可爱的丈夫和父亲,他们的子女将为他们哭泣。他们的目光傲慢地扫过他,没有丝毫的恐惧表现。他们意思很清楚。让吉里亚诺做他要做的事,如果他有做这事的胆量。唐-西亚诺对着吉里亚诺的脚啐了一口唾沫。
吉里亚诺逐个地打量着他们。“跪下,让你们与上帝言归于好,”他说。他们纹丝不动。
吉里亚诺转过身,从他们那儿走开。这六位黑手党头目靠着白色的石墙站立着,轮廓非常鲜明。吉里亚诺走近他的一排人,然后转回身。他用一种响亮清晰的,群众都可以听得见的嗓音说:“以上帝和西西里的名义,我处决你们。”接着他拍了一下皮西奥塔的肩膀。
就在那时,唐-马库齐开始下跪,但是皮西奥塔已经开了火。帕萨坦波、特拉诺瓦和下士,他们仍然戴着面罩,也开了火。这六个捆着的躯体被一阵暴雨般的机枪子弹抛起摔到墙上。高低不平的白色墙面上泼溅了一滩滩紫红色的鲜血,一团团血肉从那些被刺激的躯体里扯拉出来。在连续的弹雨中,他们一次又一次地被掀起来,犹如用绳子吊起来跳舞一样。
在宫殿的高塔上,奥洛托亲王从望远镜旁转身而走。他不再观看以后发生的事。
吉里亚诺往前朝墙走去。他从皮带里掏出重型手枪,慢慢地,礼仪般地开枪射击,逐一击穿了已经倒下的黑手党头目的头颅。
观看的人群发出一阵强烈的嘶哑的吼叫,几秒钟后,数千人潮水般地涌入奥洛托亲王的庄园。吉里亚诺观看着他们。他注意到人群里没有人走近他——