第四章一位女士的生活 (1/2)
九二中文网 www.92zw.net,黑暗之路四部曲无错无删减全文免费阅读!
“甘德蕾。”泰米格斯特走进房间加入到普里西拉和弗林戈中间是宣布道。两人好奇而不明白地看着管家。“您看到的那个女人,我的弗林戈领主,”泰米格斯特解释道“她的姓是甘德蕾。”“我没听说过奥克尼有这么个甘德蕾家族。”普里西拉争执着。
“对你而言村庄里没多少户人家的姓是熟悉的,我的女士,”泰米格斯特回答,他的声音稍微有点干巴巴的“但是那个女人的确是姓甘德蕾。她同她的家人一起住在麦隆山脉的南坡,”他解释着,所提到的那个地方是奥克兰的移民居住区,在离城堡大约两英里的一座面朝海湾的半山腰上。
“女孩,”普里西拉故意更正道“她顶多算是即将成为一个女人。”弗林戈像是根本没听到这番意见,因为他对管家带来的消息太激动了。“你确定?”他一边问泰米格斯特一边连蹦带跳大步迈到老人面前“是这样吗?”“那女孩--女人,当您的马车拐弯时她正在路上走着,”管家证实道“她符合那些认识她、当时在路上看见她的那些个人的描述。他们都提到了她那长长、漆黑的头发,就同您对她那唯一的描述一样,我的领主。我确信她是一个名叫德尼-甘德蕾的人的大女儿。”“我要到她那里去,”弗林戈宣布道,用手指敲击着牙齿快速转身急切地向外走去,随后又迅速转了回来,之后再次地重复这个动作,看上去就像不知道到那里去或者该干什么“我要去叫马车。”“我的弗林戈领主,”泰米格斯特以命令的口吻平静地说道,像是要稳定那个年轻人热切的心情“那样做是最不合适的。”弗林戈睁大眼睛盯着他“但是为什么?”“因为她是个农民并且不值得”普里西拉开始说道,但她的声音渐渐变小了,因为显然没有人听她的。
“对于一个有家的正经女士而言这件事在未经宣布的情况下可是行不通的,”泰米格斯特解释“必须先由您的管家和她父亲来准备。”“但是我是奥克尼的领主,”弗林戈主张“我能--”“你尽可以做你喜欢做的事,如果你把她当成一个玩物的话。”泰米格斯特快速地打断了他的话时,看到弗林戈和普里西拉都皱了一下眉“但是如果您希望她成为一个正式的妻子,那么就要适当地安排事情。这里讲究一个方法,我的弗林戈领主,这是我们都必须要遵守的方式。违反这种礼节方式所造成的结果会被证明是灾难性的,我向您保证。”“我不懂。”“当然您不懂,”泰米格斯特说“但是我懂啊,这对我们来说已经够幸运了。现在去洗个澡,否则当那个年轻的女甘德蕾站在您的下风处时她会逃跑的。”说着他令弗林戈领主转身向门走去并用力推了他一把,让他去干自己的事去了。
“你背叛了我!”普里西拉在她的兄弟走后哀嚎道。
泰米格斯特对这句荒谬可笑的断言嗤之以鼻。
“我不会让她出现在这幢房子里的。”那女人毅然决然地说道。
“难道你没有意识到吗?除了使用谋杀这种手段外你没办法阻止这件事的。”泰米格斯特非常严肃地回答道。
“我的意思是谋杀你的兄弟,不是那个女孩,因为那样做只会引起弗林戈对你的愤怒。”“但是你已经在这次愚蠢的追求中帮助了他了。”“我只是提供了些他靠自己的能力也能了解到的事实,只要把这些问题向任何一个农民问一下,其中包括就在这幢房子里工作的三个女人,她们中有一个昨天就在那条路上。”“假设这个傻瓜会注意到这些方法的话。”普里西拉争辩道。
“他一定会知道那个女孩的名字的,”泰米格斯特依然坚持“而且他那有损尊严的追求方式可能会使得我们都变得困惑尴尬。”管家低声笑着靠近普里西拉,非常近地,将自己的一支胳膊搭在她的肩上。“我理解你所关心的那些,亲爱的普里西拉,”他说道“而我,并不完全否认你观点。我之前也希望你的兄弟能够爱上外地某个富有商人的女儿,起码要比一个奥克尼农民要好--或者他能完全忘掉那种‘爱’的观念,只是沉浸在他的强烈性欲当中,随时随地都能满足自己,从而不需要一个妻子。或许最后最有可能的情况就是这样。”“和你所说的一点都不像,现在你就已经如此地帮助他了。”普里西拉急切尖锐地说道。
“不是这样的,”泰米格斯特解释着,同时露出一个大大的微笑,吸引了普里西拉的注意力,因为她的表情已经变得及其感兴趣。“我做的所有事都是为了提高你兄弟的信任,对我,以及我所作出的判断。可能他仍然会牢牢地坚持着自己爱那个女孩的想法、坚持着要娶她的想法,但是我会一步步紧盯着他的,我保证。我不会允许他给奥克家族带来耻辱的,也不会允许那个女孩以及她的家庭从我们这拿走那些他们不应该得到的东西的。我们现在无法击败他的愿望,我可以确切地告诉你,而且你的愤怒将只会增强弗林戈的决心。”普里西拉怀疑地用鼻子哼哼着。
“难道当你就此事指责他时没有听到他的愤怒吗?”泰米格斯特问道,而那个女人在这句话面前退缩了。“如果我们现在同你兄弟在感情上保持了距离,那么我警告你,那个甘德蕾女孩对他的控制--对奥克尼的控制--只会越来越紧。”普里西拉没有哼哼,没有摇头,没有表露出任何争执的迹象。她只是长时间死死地盯着泰米格斯特看。管家吻了吻她地脸颊走开了,他考虑着自己应该立刻召城堡的马车过来,然后开始去履行自己作为弗林戈领主使者的职责。
*****当那辆装饰精美的马车沿着满是尘土的小路驶过来时,贾卡-斯库利同那些人类、侏儒工人一样从泥泞的地里抬起头来。马车停在了德尼-甘德蕾家的小屋前。一个老人从车门爬了出来,缓缓走向房子。贾卡的眼睛微微地眯了起来。突然间他想到其他人可能正看着他,于是马上又恢复了自己一贯的具有代表性的那种样子。毕竟,他是贾卡-斯库利,奥克尼每个年轻女性的梦中情人,特别是住在这间现在门口停着奥克尼领主马车的房子里的那个姑娘。漂亮的玛萝达对他魂牵梦绕的渴望就这个年轻人而言可不是一件小事,但是,当然地,贾卡是不会让任何其他人看出他现在的焦虑的。
“德尼!”在另一块地里工作的一个长着又长又尖鼻子的驼背侏儒叫道“德尼-甘德蕾,你家来客人了!”“或者是因为考虑到你的无赖才来找你的!”另一个侏儒大声喊道,然后所有人都发出了一阵快乐的笑声。
当然,贾卡除外。贾卡是不会让他们看到自己在笑的。
德尼-甘德蕾跨过泥煤地中的田埂望向那些还在大笑的人,他想得到些解释,但是那些人只是冲着他家的方向点着他们的下巴。德尼跟着那个动作看过去,发现了马车,之后他马上开始向家狂奔。
贾卡-斯库利一直盯着他看,直到他跑到家为止。
“你在想些什么呢,男孩?”贾卡身边传来一个询问的声音。当他转过身时迎上的是一个没有牙齿的老头,这个鲁莽的家伙用手摸了摸贾卡那卷曲的棕褐色头发。
年轻人厌恶地摇了摇头,注意到那个老挖掘者手指上覆盖着的黑色泥煤。他再次摇了摇头并用力地拂了拂头发,然后在那个人第二次摸向他的头发时拍开了那只手。
“呵呵呵,”老头哈哈笑道“看来你的小妞已经迎来了一个追求者。”他窃笑着。
“而且还是那样的一个老家伙,”另一个人说道,明显也像参加对贾卡的这场揶揄。
“但是我想我可以提供给那个女孩自己一个尝试。”贾卡旁边的那个肮脏的老傻瓜说道。然后当他瞥见贾卡皱了一下眉头时,那个老东西就笑得更大声了,因为他最终还是引起了男孩的些许反应。
贾卡慢慢地转过头,打量着地面和那些工人,那些零星散布在半山腰上的房子,远处的奥克城堡,以及在其前面那又黑又冷的海面。四年前,是大海将他、他母亲、及他舅舅带到这个被遗弃般的地方的。贾卡不知道为什么他们要来奥克尼--他之前对自己在路斯坎的生活是很满足的--除了同他那父亲在一起时以外,那人经常残忍地殴打母亲。他怀疑当时他们是逃跑的,或许是为了逃离他那父亲,或者说是刽子手。看起来斯库利家族有一种典型的规律,因为在贾卡还是个刚学会走路的孩子时他们就已经做过一样的事了,从他们祖居的剑湾诸国一直逃到了路斯坎。当然,只要他的父亲,那个贾卡几乎不认识的恶毒的人找到他们,那么他一定会为了那次逃跑而把自己妻子以及她的兄弟统统杀死。或者也许贾卡的父亲早就死了,那么现在拥有家族血统的就只有贾卡的叔叔,兰皮尼。
不管怎么样,这些对贾卡来说都无所谓。所有他知道的便是自己现在所在的这个地方,一块可怕、多风、寒冷、贫瘠的封地。直到最近,他所认识到的唯一一件好事便是这个地方永久性的忧郁消沉大大增强了他的诗人天性。尽管他经常将自己想象成为一个很罗曼蒂克的英雄,但现今贾卡已经度过了他的十七岁生日了,他不止一次地考虑过跟随那些偶尔路过的极少数商人中的某一个离开这里,投身进广阔的世界,也许回到路斯坎,或者更好的选择,沿路一直到强大的深水城去。他计划着某天以某种方式去实现自己的运气,也许能一路回到剑湾诸国呢。
但是那些计划都已经被束之高阁了,因为现在奥克尼另外积极的一面已将自己显露在了年轻人面前。
贾卡无法拒绝某个年轻的甘德蕾女孩对他的吸引力。
当然,他不会让她或者其他任何人知道的,直到他能够确信女孩会给他自己的一切。
匆匆走过马车后,德尼-甘德蕾认出了那个车夫,一个灰白胡子的侏儒,德尼知道他叫莱恩-木门。莱恩微笑着冲他点点头,这使得德尼稍微放松了些,但他仍然以迅捷的脚步走进了门。在他那小餐桌旁坐着奥克城堡的管家。正对着坐着的是德尼生病的妻子,柏丝特,她那喜气洋洋的表情是这个挖泥煤农民已经很长很长时间没见过了的。
“甘德蕾先生,”泰米格斯特优雅而客气地说道“我是泰米格斯特,奥克城堡的管家,代表弗林戈领主的使者。”“我知道。”德尼谨慎地回答。他的眼睛一直没有离开过老人,德尼-甘德蕾绕过桌子,避开剩下两把椅子中的一把后站在了他妻子身后,将双手放在她的肩膀上。
“我刚刚在向您的妻子解释我的领主,也是您的,希望您的长女今晚能受邀去城堡共进晚餐。”管家说道。
这个令人吃惊的消息犹如一根木棍结结实实地击中了德尼-甘德蕾,但是他最终维持住了平衡和自己的表情,稳定了下来,转而用目光询问着泰米格斯特那老练阴沉的双眼。
“当然,我已为玛萝达小姐准备了合适的衣服,就在马车里,您肯定会赞成的。”泰米格斯特以一个令人舒适的微笑结束了自己的话。
自尊的德尼-甘德蕾望向那微笑的表情、客气恭敬语调的背后,在那里他看到了一种恩赐的态度,认出了泰米格斯特的那份自信。他们当然不会拒绝,泰米格斯特这样相信,因为他们只是肮脏的农民。这是来自奥克尼领主的召见,甘德蕾一家一定会热切、饥渴地欢迎这种召见的。
“玛萝达在哪里?”那男人问他的妻子。
“她和托瑞一起去买东西了,”女人解释着。
德尼没有忽略妻子声音中微弱的颤抖“去买一些鸡蛋做晚饭。”“玛萝达今晚能吃一顿晚宴,并且可能不止一个今晚。”泰米格斯特说道。
德尼再一次清楚地看到了那种可怜的恩惠,这使得他想起了自己一生中的很多事情,他那些孩子注定的命运,他所有的朋友,以及他们的孩子也是同样。
“那么她会来吗?”在一阵令人不舒服的沉默之后泰米格斯特提醒道。
“那要玛萝达自己去选择。”德尼-甘德蕾尖锐地回答道,尽管他并不是故意这样说。
“啊哈,”管家点头微笑道,一直在微笑。他从椅子上起身,同时示意柏丝特继续坐着“当然,当然,但是请一定要来,并请接受这晚礼服,甘德蕾先生。这由你交给那位年轻的女士会更好些,如果她在这里穿上那么就会容易多了。”“那么如果她不想去呢?”泰米格斯特拱起了一根眉毛,示意他认为这个她可能拒绝的想法是荒谬可笑的。“那么当然了,明天我会派我的马车夫回来取回晚礼服的。”他说道。
德尼低头看向他那多病的妻子,她那太过削瘦的脸上露出哀伤的表情。
“甘德蕾先生?”泰米格斯特问道,同时向大门示意着。德尼拍拍柏丝特的肩膀,然后同管家并肩走向马车。那个侏儒车夫正在那里等着他们,手里拿着那件礼服,他的手臂举得高高的以使得那精美的织品不至于拖曳到满是尘土的路面上。
“您一定要让您的女儿来参加晚宴。”泰米格斯特建议道,同时递过来那件只会使得德尼-甘德蕾的表情更加僵硬的晚礼服。
“你的妻子病了,”泰米格斯特解释着“毫无疑问在寒冷的冬天迫近之时一直待在一间四壁透风的房间里对她可没有好处。”“听你这么说好像是指我们能在这件事里得到某个机会。”德尼回答。
“弗林戈领主是一个有着很多手段的人,”泰米格斯特解释道“他有容易的途径得到神奇的药草、温暖的床,和强大的牧师。您的妻子要忍受这种毫无必要的痛苦真是太可怜了。”管家轻拍着晚礼服“我们应该在日落时共进晚餐,”他解释“黄昏时我会派马车经过您家的。”说完之后,泰米格斯特步入马车关上了车门。车夫一点都不浪费时间地策马绝尘而去。
德尼-甘德蕾长时间地站在马车离去时扬起的尘土中,手里拿着那件晚礼服,眼睛盯着前边的空气。他想要尖声高喊:如果弗林戈领主真是个好心仁慈的领主,那么他就应该会很心甘情愿地动用自己的权力以确保子民们的安定幸福。像柏丝特-甘德蕾这样的人就能够得到他们所需要的医治而不用去卖自己的女儿。泰米格斯特刚才的提议差不多就是等同于让他为了家庭的利益去卖掉他的女儿。卖他的女儿!然而,出于他对家庭的所有自尊,德尼-甘德蕾无法拒绝这个摆在他面前的机会。
“是领主的马车,”贾卡-斯库利对玛萝达强调道,此时他正拦在她回家的路上,时间是管家离开后没多久。“停在你家门口。”他用他那奇异的口音补充道,那是种厚重的方言,夹杂着哀叹和充满罗曼蒂克味道的恼怒。
托瑞-甘德蕾哈哈傻笑着。玛萝达在肩膀上猛推了她一把,示意她自己回家。“但是我想知道。”托瑞抱怨道。
“那么你一定会知道的就是泥巴的味道。”玛萝达对她承诺道。她开始冲向妹妹,但是马上停了下来提醒自己保持冷静,因为她记起了她的听众。玛萝达在脸上添上一道甜蜜的微笑后重新转向贾卡,同时仍然坚持用眼角的余光盯着托瑞。
托瑞开始轻快地沿着路跑开了。“但是我想看你吻他。”她边跑边愉快地长声尖叫。
“关于那辆马车你确定吗?”玛萝达问贾卡,她尽力不去理会身后托瑞那令人难堪地话语。
那年轻人只是发出了那具有罗曼蒂克味道的夹杂着恼怒的叹息。
“但是弗林戈领主同我家会有什么生意呢?”姑娘问。
贾卡把头垂向一边,双手插在裤袋里耸了耸肩。
“好吧,那么我该走了,”玛萝达说道,她刚迈出一步但贾卡移动着将她的路堵住了。“你怎么了?”贾卡那双淡蓝色的眼睛望着她,用手拂了拂他那乱蓬蓬的卷发,他的脸斜斜地对着她。
玛萝达感觉到自己如同是要窒息了一样,喉咙好像堵上了什么东西似的,她的心脏如此用力地跳动着,就像是要飞出胸膛一样。
“你怎么了?”她再次问道,声音又轻又没自信。
贾卡在向她靠近。她记起了自己对托瑞的忠告,关于如何使一个男孩来乞求自己。她提醒自己不能这么干,现在还不能。她直接地告诉自己现在还不能全面退却。他走得更近了,她能感觉到他温热的呼吸正在急速靠近。贾卡只是用嘴唇碰了碰她的双唇,然后退开,突然显得有点害羞。
“怎么了?”玛萝达又一次问道,这次显然是充满了热情。
贾卡叹息着,女孩再次走上前来,吻着他,她整个身体颤抖着、述说着、乞求着他吻自己。他这么做了,长长温柔的一吻,然后他退开来。
“我会在晚饭后等你。”他说道,之后耸耸肩转过身开始慢慢离开。
玛萝达几乎都无法呼吸了,因为那一吻就是她魂牵梦绕的一切。她感到身体暖暖的,腿软软的,从而不得不将膝盖靠在一起。她从没有想过贾卡会毫不犹豫地吻她,就像自己曾告诉过托瑞的那样。那一瞬间玛萝达甚至连思考都停顿了,她太投入于刚刚所发生的一切以及以前提到过的今后进一步的可能。
她跳跃着沿路向家走去,就像刚才托瑞做的一样,动作充满了少女的那种欢乐,贾卡那一吻已经将她从成为一个成年女性所必须的克制和体面的监禁中解放了出来。
玛萝达满脸笑容地踏进家门时她的眼睛突然放大了,因为她看到自己那生病的母亲正站在桌子旁,那幸福快乐的表情她已经有几星期没见到过了。柏丝特举着一件漂亮的晚礼服,衣服线缝上镶满了闪闪发光的祖母绿宝石。
“噢,当穿上这个时你就会变成奥克尼最美丽的姑娘了。”柏丝特-甘德蕾说道,而在她旁边的托瑞则爆发出阵阵大笑。
玛萝达睁大眼睛盯着那件礼服,然后转过身望向一直站在一边微笑的父亲。她看出来他的表情比起柏丝特来要稍微做作些。
“但是妈妈,我们没有钱。”玛萝达解释着,但是她还是真正地被这件礼服所吸引,走上前去触摸着那柔软地质地,想象着贾卡肯定很喜欢看到她穿着这件衣服的样子。
“一件礼物,不是买的。”柏丝特解释道,而托瑞则笑得更大声了。
玛萝达的神情开始转为好奇,她再次看向父亲希望能得到些解释,但是奇怪的是,他把脸转开了。
“到底发生什么事了,妈?”年轻的姑娘问道。
“你已经有了一个求婚者了,我的女孩,”柏丝特高兴地说着,放下晚礼服来拥抱自己的女儿“哦,那可是一个领主来亲自向你献殷勤啊!”因为总是考虑到母亲的感受,特别是在现在她正生着病的时候,玛萝达很庆幸柏丝特把头靠在了她的肩上,这样母亲就不会看到女儿脸上流露出的惊吓和不快的表情了。托瑞倒是正对着她的脸,不过这女孩只是在仰望着玛萝达并撅着嘴唇不断地作出带有嘲笑性质的接吻动作。玛萝达看向她的父亲,现在他已经面对着女儿了,但只是在严肃地点着头。
柏丝特伸长胳膊将她拉了回来:“哦,我的小姑娘,”她说道“你什么时候变得这么漂亮了呢?想想吧,你已经俘获了弗林戈领主的心了。”弗林戈领主。玛萝达几乎窒息,这下可是一点都快乐不起来了。她几乎不认识那个奥克城堡中的领主,尽管她曾在某些场合远远地见过他,在城镇广场上参加弥撒时那个人经常咬着自己的指甲一副无聊的样子。
“他已经迷上你了,女孩,”柏丝特继续说着“据他的管家说,还爱得相当深呢。”玛萝达投其母亲所好地控制出一个微笑。
“他们很快就会来接你了,”柏丝特解释“所以快点去... -->>
“甘德蕾。”泰米格斯特走进房间加入到普里西拉和弗林戈中间是宣布道。两人好奇而不明白地看着管家。“您看到的那个女人,我的弗林戈领主,”泰米格斯特解释道“她的姓是甘德蕾。”“我没听说过奥克尼有这么个甘德蕾家族。”普里西拉争执着。
“对你而言村庄里没多少户人家的姓是熟悉的,我的女士,”泰米格斯特回答,他的声音稍微有点干巴巴的“但是那个女人的确是姓甘德蕾。她同她的家人一起住在麦隆山脉的南坡,”他解释着,所提到的那个地方是奥克兰的移民居住区,在离城堡大约两英里的一座面朝海湾的半山腰上。
“女孩,”普里西拉故意更正道“她顶多算是即将成为一个女人。”弗林戈像是根本没听到这番意见,因为他对管家带来的消息太激动了。“你确定?”他一边问泰米格斯特一边连蹦带跳大步迈到老人面前“是这样吗?”“那女孩--女人,当您的马车拐弯时她正在路上走着,”管家证实道“她符合那些认识她、当时在路上看见她的那些个人的描述。他们都提到了她那长长、漆黑的头发,就同您对她那唯一的描述一样,我的领主。我确信她是一个名叫德尼-甘德蕾的人的大女儿。”“我要到她那里去,”弗林戈宣布道,用手指敲击着牙齿快速转身急切地向外走去,随后又迅速转了回来,之后再次地重复这个动作,看上去就像不知道到那里去或者该干什么“我要去叫马车。”“我的弗林戈领主,”泰米格斯特以命令的口吻平静地说道,像是要稳定那个年轻人热切的心情“那样做是最不合适的。”弗林戈睁大眼睛盯着他“但是为什么?”“因为她是个农民并且不值得”普里西拉开始说道,但她的声音渐渐变小了,因为显然没有人听她的。
“对于一个有家的正经女士而言这件事在未经宣布的情况下可是行不通的,”泰米格斯特解释“必须先由您的管家和她父亲来准备。”“但是我是奥克尼的领主,”弗林戈主张“我能--”“你尽可以做你喜欢做的事,如果你把她当成一个玩物的话。”泰米格斯特快速地打断了他的话时,看到弗林戈和普里西拉都皱了一下眉“但是如果您希望她成为一个正式的妻子,那么就要适当地安排事情。这里讲究一个方法,我的弗林戈领主,这是我们都必须要遵守的方式。违反这种礼节方式所造成的结果会被证明是灾难性的,我向您保证。”“我不懂。”“当然您不懂,”泰米格斯特说“但是我懂啊,这对我们来说已经够幸运了。现在去洗个澡,否则当那个年轻的女甘德蕾站在您的下风处时她会逃跑的。”说着他令弗林戈领主转身向门走去并用力推了他一把,让他去干自己的事去了。
“你背叛了我!”普里西拉在她的兄弟走后哀嚎道。
泰米格斯特对这句荒谬可笑的断言嗤之以鼻。
“我不会让她出现在这幢房子里的。”那女人毅然决然地说道。
“难道你没有意识到吗?除了使用谋杀这种手段外你没办法阻止这件事的。”泰米格斯特非常严肃地回答道。
“我的意思是谋杀你的兄弟,不是那个女孩,因为那样做只会引起弗林戈对你的愤怒。”“但是你已经在这次愚蠢的追求中帮助了他了。”“我只是提供了些他靠自己的能力也能了解到的事实,只要把这些问题向任何一个农民问一下,其中包括就在这幢房子里工作的三个女人,她们中有一个昨天就在那条路上。”“假设这个傻瓜会注意到这些方法的话。”普里西拉争辩道。
“他一定会知道那个女孩的名字的,”泰米格斯特依然坚持“而且他那有损尊严的追求方式可能会使得我们都变得困惑尴尬。”管家低声笑着靠近普里西拉,非常近地,将自己的一支胳膊搭在她的肩上。“我理解你所关心的那些,亲爱的普里西拉,”他说道“而我,并不完全否认你观点。我之前也希望你的兄弟能够爱上外地某个富有商人的女儿,起码要比一个奥克尼农民要好--或者他能完全忘掉那种‘爱’的观念,只是沉浸在他的强烈性欲当中,随时随地都能满足自己,从而不需要一个妻子。或许最后最有可能的情况就是这样。”“和你所说的一点都不像,现在你就已经如此地帮助他了。”普里西拉急切尖锐地说道。
“不是这样的,”泰米格斯特解释着,同时露出一个大大的微笑,吸引了普里西拉的注意力,因为她的表情已经变得及其感兴趣。“我做的所有事都是为了提高你兄弟的信任,对我,以及我所作出的判断。可能他仍然会牢牢地坚持着自己爱那个女孩的想法、坚持着要娶她的想法,但是我会一步步紧盯着他的,我保证。我不会允许他给奥克家族带来耻辱的,也不会允许那个女孩以及她的家庭从我们这拿走那些他们不应该得到的东西的。我们现在无法击败他的愿望,我可以确切地告诉你,而且你的愤怒将只会增强弗林戈的决心。”普里西拉怀疑地用鼻子哼哼着。
“难道当你就此事指责他时没有听到他的愤怒吗?”泰米格斯特问道,而那个女人在这句话面前退缩了。“如果我们现在同你兄弟在感情上保持了距离,那么我警告你,那个甘德蕾女孩对他的控制--对奥克尼的控制--只会越来越紧。”普里西拉没有哼哼,没有摇头,没有表露出任何争执的迹象。她只是长时间死死地盯着泰米格斯特看。管家吻了吻她地脸颊走开了,他考虑着自己应该立刻召城堡的马车过来,然后开始去履行自己作为弗林戈领主使者的职责。
*****当那辆装饰精美的马车沿着满是尘土的小路驶过来时,贾卡-斯库利同那些人类、侏儒工人一样从泥泞的地里抬起头来。马车停在了德尼-甘德蕾家的小屋前。一个老人从车门爬了出来,缓缓走向房子。贾卡的眼睛微微地眯了起来。突然间他想到其他人可能正看着他,于是马上又恢复了自己一贯的具有代表性的那种样子。毕竟,他是贾卡-斯库利,奥克尼每个年轻女性的梦中情人,特别是住在这间现在门口停着奥克尼领主马车的房子里的那个姑娘。漂亮的玛萝达对他魂牵梦绕的渴望就这个年轻人而言可不是一件小事,但是,当然地,贾卡是不会让任何其他人看出他现在的焦虑的。
“德尼!”在另一块地里工作的一个长着又长又尖鼻子的驼背侏儒叫道“德尼-甘德蕾,你家来客人了!”“或者是因为考虑到你的无赖才来找你的!”另一个侏儒大声喊道,然后所有人都发出了一阵快乐的笑声。
当然,贾卡除外。贾卡是不会让他们看到自己在笑的。
德尼-甘德蕾跨过泥煤地中的田埂望向那些还在大笑的人,他想得到些解释,但是那些人只是冲着他家的方向点着他们的下巴。德尼跟着那个动作看过去,发现了马车,之后他马上开始向家狂奔。
贾卡-斯库利一直盯着他看,直到他跑到家为止。
“你在想些什么呢,男孩?”贾卡身边传来一个询问的声音。当他转过身时迎上的是一个没有牙齿的老头,这个鲁莽的家伙用手摸了摸贾卡那卷曲的棕褐色头发。
年轻人厌恶地摇了摇头,注意到那个老挖掘者手指上覆盖着的黑色泥煤。他再次摇了摇头并用力地拂了拂头发,然后在那个人第二次摸向他的头发时拍开了那只手。
“呵呵呵,”老头哈哈笑道“看来你的小妞已经迎来了一个追求者。”他窃笑着。
“而且还是那样的一个老家伙,”另一个人说道,明显也像参加对贾卡的这场揶揄。
“但是我想我可以提供给那个女孩自己一个尝试。”贾卡旁边的那个肮脏的老傻瓜说道。然后当他瞥见贾卡皱了一下眉头时,那个老东西就笑得更大声了,因为他最终还是引起了男孩的些许反应。
贾卡慢慢地转过头,打量着地面和那些工人,那些零星散布在半山腰上的房子,远处的奥克城堡,以及在其前面那又黑又冷的海面。四年前,是大海将他、他母亲、及他舅舅带到这个被遗弃般的地方的。贾卡不知道为什么他们要来奥克尼--他之前对自己在路斯坎的生活是很满足的--除了同他那父亲在一起时以外,那人经常残忍地殴打母亲。他怀疑当时他们是逃跑的,或许是为了逃离他那父亲,或者说是刽子手。看起来斯库利家族有一种典型的规律,因为在贾卡还是个刚学会走路的孩子时他们就已经做过一样的事了,从他们祖居的剑湾诸国一直逃到了路斯坎。当然,只要他的父亲,那个贾卡几乎不认识的恶毒的人找到他们,那么他一定会为了那次逃跑而把自己妻子以及她的兄弟统统杀死。或者也许贾卡的父亲早就死了,那么现在拥有家族血统的就只有贾卡的叔叔,兰皮尼。
不管怎么样,这些对贾卡来说都无所谓。所有他知道的便是自己现在所在的这个地方,一块可怕、多风、寒冷、贫瘠的封地。直到最近,他所认识到的唯一一件好事便是这个地方永久性的忧郁消沉大大增强了他的诗人天性。尽管他经常将自己想象成为一个很罗曼蒂克的英雄,但现今贾卡已经度过了他的十七岁生日了,他不止一次地考虑过跟随那些偶尔路过的极少数商人中的某一个离开这里,投身进广阔的世界,也许回到路斯坎,或者更好的选择,沿路一直到强大的深水城去。他计划着某天以某种方式去实现自己的运气,也许能一路回到剑湾诸国呢。
但是那些计划都已经被束之高阁了,因为现在奥克尼另外积极的一面已将自己显露在了年轻人面前。
贾卡无法拒绝某个年轻的甘德蕾女孩对他的吸引力。
当然,他不会让她或者其他任何人知道的,直到他能够确信女孩会给他自己的一切。
匆匆走过马车后,德尼-甘德蕾认出了那个车夫,一个灰白胡子的侏儒,德尼知道他叫莱恩-木门。莱恩微笑着冲他点点头,这使得德尼稍微放松了些,但他仍然以迅捷的脚步走进了门。在他那小餐桌旁坐着奥克城堡的管家。正对着坐着的是德尼生病的妻子,柏丝特,她那喜气洋洋的表情是这个挖泥煤农民已经很长很长时间没见过了的。
“甘德蕾先生,”泰米格斯特优雅而客气地说道“我是泰米格斯特,奥克城堡的管家,代表弗林戈领主的使者。”“我知道。”德尼谨慎地回答。他的眼睛一直没有离开过老人,德尼-甘德蕾绕过桌子,避开剩下两把椅子中的一把后站在了他妻子身后,将双手放在她的肩膀上。
“我刚刚在向您的妻子解释我的领主,也是您的,希望您的长女今晚能受邀去城堡共进晚餐。”管家说道。
这个令人吃惊的消息犹如一根木棍结结实实地击中了德尼-甘德蕾,但是他最终维持住了平衡和自己的表情,稳定了下来,转而用目光询问着泰米格斯特那老练阴沉的双眼。
“当然,我已为玛萝达小姐准备了合适的衣服,就在马车里,您肯定会赞成的。”泰米格斯特以一个令人舒适的微笑结束了自己的话。
自尊的德尼-甘德蕾望向那微笑的表情、客气恭敬语调的背后,在那里他看到了一种恩赐的态度,认出了泰米格斯特的那份自信。他们当然不会拒绝,泰米格斯特这样相信,因为他们只是肮脏的农民。这是来自奥克尼领主的召见,甘德蕾一家一定会热切、饥渴地欢迎这种召见的。
“玛萝达在哪里?”那男人问他的妻子。
“她和托瑞一起去买东西了,”女人解释着。
德尼没有忽略妻子声音中微弱的颤抖“去买一些鸡蛋做晚饭。”“玛萝达今晚能吃一顿晚宴,并且可能不止一个今晚。”泰米格斯特说道。
德尼再一次清楚地看到了那种可怜的恩惠,这使得他想起了自己一生中的很多事情,他那些孩子注定的命运,他所有的朋友,以及他们的孩子也是同样。
“那么她会来吗?”在一阵令人不舒服的沉默之后泰米格斯特提醒道。
“那要玛萝达自己去选择。”德尼-甘德蕾尖锐地回答道,尽管他并不是故意这样说。
“啊哈,”管家点头微笑道,一直在微笑。他从椅子上起身,同时示意柏丝特继续坐着“当然,当然,但是请一定要来,并请接受这晚礼服,甘德蕾先生。这由你交给那位年轻的女士会更好些,如果她在这里穿上那么就会容易多了。”“那么如果她不想去呢?”泰米格斯特拱起了一根眉毛,示意他认为这个她可能拒绝的想法是荒谬可笑的。“那么当然了,明天我会派我的马车夫回来取回晚礼服的。”他说道。
德尼低头看向他那多病的妻子,她那太过削瘦的脸上露出哀伤的表情。
“甘德蕾先生?”泰米格斯特问道,同时向大门示意着。德尼拍拍柏丝特的肩膀,然后同管家并肩走向马车。那个侏儒车夫正在那里等着他们,手里拿着那件礼服,他的手臂举得高高的以使得那精美的织品不至于拖曳到满是尘土的路面上。
“您一定要让您的女儿来参加晚宴。”泰米格斯特建议道,同时递过来那件只会使得德尼-甘德蕾的表情更加僵硬的晚礼服。
“你的妻子病了,”泰米格斯特解释着“毫无疑问在寒冷的冬天迫近之时一直待在一间四壁透风的房间里对她可没有好处。”“听你这么说好像是指我们能在这件事里得到某个机会。”德尼回答。
“弗林戈领主是一个有着很多手段的人,”泰米格斯特解释道“他有容易的途径得到神奇的药草、温暖的床,和强大的牧师。您的妻子要忍受这种毫无必要的痛苦真是太可怜了。”管家轻拍着晚礼服“我们应该在日落时共进晚餐,”他解释“黄昏时我会派马车经过您家的。”说完之后,泰米格斯特步入马车关上了车门。车夫一点都不浪费时间地策马绝尘而去。
德尼-甘德蕾长时间地站在马车离去时扬起的尘土中,手里拿着那件晚礼服,眼睛盯着前边的空气。他想要尖声高喊:如果弗林戈领主真是个好心仁慈的领主,那么他就应该会很心甘情愿地动用自己的权力以确保子民们的安定幸福。像柏丝特-甘德蕾这样的人就能够得到他们所需要的医治而不用去卖自己的女儿。泰米格斯特刚才的提议差不多就是等同于让他为了家庭的利益去卖掉他的女儿。卖他的女儿!然而,出于他对家庭的所有自尊,德尼-甘德蕾无法拒绝这个摆在他面前的机会。
“是领主的马车,”贾卡-斯库利对玛萝达强调道,此时他正拦在她回家的路上,时间是管家离开后没多久。“停在你家门口。”他用他那奇异的口音补充道,那是种厚重的方言,夹杂着哀叹和充满罗曼蒂克味道的恼怒。
托瑞-甘德蕾哈哈傻笑着。玛萝达在肩膀上猛推了她一把,示意她自己回家。“但是我想知道。”托瑞抱怨道。
“那么你一定会知道的就是泥巴的味道。”玛萝达对她承诺道。她开始冲向妹妹,但是马上停了下来提醒自己保持冷静,因为她记起了她的听众。玛萝达在脸上添上一道甜蜜的微笑后重新转向贾卡,同时仍然坚持用眼角的余光盯着托瑞。
托瑞开始轻快地沿着路跑开了。“但是我想看你吻他。”她边跑边愉快地长声尖叫。
“关于那辆马车你确定吗?”玛萝达问贾卡,她尽力不去理会身后托瑞那令人难堪地话语。
那年轻人只是发出了那具有罗曼蒂克味道的夹杂着恼怒的叹息。
“但是弗林戈领主同我家会有什么生意呢?”姑娘问。
贾卡把头垂向一边,双手插在裤袋里耸了耸肩。
“好吧,那么我该走了,”玛萝达说道,她刚迈出一步但贾卡移动着将她的路堵住了。“你怎么了?”贾卡那双淡蓝色的眼睛望着她,用手拂了拂他那乱蓬蓬的卷发,他的脸斜斜地对着她。
玛萝达感觉到自己如同是要窒息了一样,喉咙好像堵上了什么东西似的,她的心脏如此用力地跳动着,就像是要飞出胸膛一样。
“你怎么了?”她再次问道,声音又轻又没自信。
贾卡在向她靠近。她记起了自己对托瑞的忠告,关于如何使一个男孩来乞求自己。她提醒自己不能这么干,现在还不能。她直接地告诉自己现在还不能全面退却。他走得更近了,她能感觉到他温热的呼吸正在急速靠近。贾卡只是用嘴唇碰了碰她的双唇,然后退开,突然显得有点害羞。
“怎么了?”玛萝达又一次问道,这次显然是充满了热情。
贾卡叹息着,女孩再次走上前来,吻着他,她整个身体颤抖着、述说着、乞求着他吻自己。他这么做了,长长温柔的一吻,然后他退开来。
“我会在晚饭后等你。”他说道,之后耸耸肩转过身开始慢慢离开。
玛萝达几乎都无法呼吸了,因为那一吻就是她魂牵梦绕的一切。她感到身体暖暖的,腿软软的,从而不得不将膝盖靠在一起。她从没有想过贾卡会毫不犹豫地吻她,就像自己曾告诉过托瑞的那样。那一瞬间玛萝达甚至连思考都停顿了,她太投入于刚刚所发生的一切以及以前提到过的今后进一步的可能。
她跳跃着沿路向家走去,就像刚才托瑞做的一样,动作充满了少女的那种欢乐,贾卡那一吻已经将她从成为一个成年女性所必须的克制和体面的监禁中解放了出来。
玛萝达满脸笑容地踏进家门时她的眼睛突然放大了,因为她看到自己那生病的母亲正站在桌子旁,那幸福快乐的表情她已经有几星期没见到过了。柏丝特举着一件漂亮的晚礼服,衣服线缝上镶满了闪闪发光的祖母绿宝石。
“噢,当穿上这个时你就会变成奥克尼最美丽的姑娘了。”柏丝特-甘德蕾说道,而在她旁边的托瑞则爆发出阵阵大笑。
玛萝达睁大眼睛盯着那件礼服,然后转过身望向一直站在一边微笑的父亲。她看出来他的表情比起柏丝特来要稍微做作些。
“但是妈妈,我们没有钱。”玛萝达解释着,但是她还是真正地被这件礼服所吸引,走上前去触摸着那柔软地质地,想象着贾卡肯定很喜欢看到她穿着这件衣服的样子。
“一件礼物,不是买的。”柏丝特解释道,而托瑞则笑得更大声了。
玛萝达的神情开始转为好奇,她再次看向父亲希望能得到些解释,但是奇怪的是,他把脸转开了。
“到底发生什么事了,妈?”年轻的姑娘问道。
“你已经有了一个求婚者了,我的女孩,”柏丝特高兴地说着,放下晚礼服来拥抱自己的女儿“哦,那可是一个领主来亲自向你献殷勤啊!”因为总是考虑到母亲的感受,特别是在现在她正生着病的时候,玛萝达很庆幸柏丝特把头靠在了她的肩上,这样母亲就不会看到女儿脸上流露出的惊吓和不快的表情了。托瑞倒是正对着她的脸,不过这女孩只是在仰望着玛萝达并撅着嘴唇不断地作出带有嘲笑性质的接吻动作。玛萝达看向她的父亲,现在他已经面对着女儿了,但只是在严肃地点着头。
柏丝特伸长胳膊将她拉了回来:“哦,我的小姑娘,”她说道“你什么时候变得这么漂亮了呢?想想吧,你已经俘获了弗林戈领主的心了。”弗林戈领主。玛萝达几乎窒息,这下可是一点都快乐不起来了。她几乎不认识那个奥克城堡中的领主,尽管她曾在某些场合远远地见过他,在城镇广场上参加弥撒时那个人经常咬着自己的指甲一副无聊的样子。
“他已经迷上你了,女孩,”柏丝特继续说着“据他的管家说,还爱得相当深呢。”玛萝达投其母亲所好地控制出一个微笑。
“他们很快就会来接你了,”柏丝特解释“所以快点去... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读