九二中文网 www.92zw.net,旧日音乐家无错无删减全文免费阅读!
。”范宁微微颔首,“后来我唯一接触的,只有晋升时初识之光灌输的隐知。”
“隐知有风险,但又是有知者的另一半因素,我们的宿命就是深入其间,日夜求索。所以你需要了解隐知的范围,以及理解为什么会有危险,还有如何在接触中规避危险。”
范宁摆好纸张,握住钢笔,正襟危坐,认真得像个高中学生。
“之前会长是如何向你解释隐知的?”杜邦发问。
范宁略作回忆:“隐秘的知识、非理性的知识、超验的知识,他举了例子,比如关于见证之主的起源与奥秘的知识,就是一种隐知。”
“没错。”杜邦从笔筒抽出了一支铅笔。
他飞快地在白纸上画了一个大圆圈,又在其之下画了四个小椭圆。
分别写下了五个单词后,将白纸旋转,对着范宁。
“这是隐知的1+4分类框架。”
范宁看见杜邦的食指先抵在了大圆圈上,它对应的单词为——
「秘史」
“秘史,是隐知的核心,也是源泉。”
杜邦严肃地作出解释。
“历史是已逝之时在世人记忆中的投影,居于世界表象的无知者,记载了他们所能铭记之事物。而那些掩盖在重重迷雾之后的事件真相,不为人知的隐秘过往,就是秘史。”
“有知者研习秘史,就是通过解读这些禁忌的、隐晦的、模湖的、模棱两可的、甚至互为悖论的历史信息碎片,揭示了世界表象之外的本质和构成,了解了见证之主的起源、演化与纷争,知晓了她们的神名、尊名,她们所代表的规则,执掌的相位,理解了她们的意志是如何影响着世界的进程。”
随后杜邦的手指在纸张上移动,依次停留在后四个椭圆形的单词上:“以「秘史」为源泉,我们才有了后面四种次生的隐知大类——”
“「移涌」:关于移涌存在的知识,关于探索的记录,地点、坐标、辉塔、门扉和神秘物质的信息。”
“「相位」:关于七种相位的知识,它们如何从辉光折射而出,它们如何区分、表征,它们代表了怎样的准则,如何研习与实践它们。”
“「秘仪」:关于沟通见证之主的方法论,关于秘仪背后的原理,如何构造祭坛、祭品、秘氛、礼器、音乐、祷文,如何调和相位,扬升能量。”
“「有知者」:关于我们本身,如何练习控梦法,如何在移涌中求索,如何在辉塔中攀升,如何拆解隐秘灵感,如何调用无形力量。”
自此,一个以秘史为核心的“1+4”隐知体系框架,清晰地呈现在了范宁的心中。
“第二个问题,为什么接受隐知会有风险。”
杜邦又从后面的书柜找出了一本大书,封面旧而华丽,主要用银质打造,叶脉与花纹的凋刻十分精致。
“《论代价与起源》,发行于第3史早期的寓言集,作者自称其身份为语言学家、民俗学家。他表示自己用图伦加利亚语‘勉强翻译’了几篇原文为‘古查尼孜语’的寓言故事,对隐知传递的危险性作出警告式的注解,并在后半部分推测出了几种规避风险的方式...”
说到这,杜邦把文献缓缓摊开;“这本书主体是图伦加利亚语,作者所称原文的‘古查尼孜语’,只是附了零散的插图式的手抄稿,没有人看得懂。我先把图伦加利亚语用霍夫曼语读你听听,你以后要研究神秘主义,图伦加利亚语是必须要掌握的基础性语言...”
坐在对桌的范宁,此刻眼神却陡然聚焦,心脏突然砰砰狂跳!
那些零散的“古查尼孜语”手抄图例,虽然对他来说是倒着的,但是!——
他伸出手,缓缓地把文献朝自己这侧旋转。
这是一种以奇怪方式呈现的...中文!
为什么要说奇怪,一是因为这些字形和笔画都被诡异地改变过,以一种比范宁前世“火星文”还离谱的方式。
二是因为,字的局部顺序也是打乱的。
有一种“所周众知,中文排的列序顺不影阅响读”的感觉!
这两种因素合在一起,导致范宁一个地道的大吃货国人,阅读起来都特别地吃力!
“怎么了?”杜邦看到范宁把书转了过去,心生疑惑。
------
(有几位筒子说要建群,我也不确定现在有多少人,看到这里有意愿的留个言我康康??????)(更新:从简介下面可加入)
------题外话------
感谢不正经的流浪法师、杰尼龟抢大龙、大炮送温暖的月票~
。”范宁微微颔首,“后来我唯一接触的,只有晋升时初识之光灌输的隐知。”
“隐知有风险,但又是有知者的另一半因素,我们的宿命就是深入其间,日夜求索。所以你需要了解隐知的范围,以及理解为什么会有危险,还有如何在接触中规避危险。”
范宁摆好纸张,握住钢笔,正襟危坐,认真得像个高中学生。
“之前会长是如何向你解释隐知的?”杜邦发问。
范宁略作回忆:“隐秘的知识、非理性的知识、超验的知识,他举了例子,比如关于见证之主的起源与奥秘的知识,就是一种隐知。”
“没错。”杜邦从笔筒抽出了一支铅笔。
他飞快地在白纸上画了一个大圆圈,又在其之下画了四个小椭圆。
分别写下了五个单词后,将白纸旋转,对着范宁。
“这是隐知的1+4分类框架。”
范宁看见杜邦的食指先抵在了大圆圈上,它对应的单词为——
「秘史」
“秘史,是隐知的核心,也是源泉。”
杜邦严肃地作出解释。
“历史是已逝之时在世人记忆中的投影,居于世界表象的无知者,记载了他们所能铭记之事物。而那些掩盖在重重迷雾之后的事件真相,不为人知的隐秘过往,就是秘史。”
“有知者研习秘史,就是通过解读这些禁忌的、隐晦的、模湖的、模棱两可的、甚至互为悖论的历史信息碎片,揭示了世界表象之外的本质和构成,了解了见证之主的起源、演化与纷争,知晓了她们的神名、尊名,她们所代表的规则,执掌的相位,理解了她们的意志是如何影响着世界的进程。”
随后杜邦的手指在纸张上移动,依次停留在后四个椭圆形的单词上:“以「秘史」为源泉,我们才有了后面四种次生的隐知大类——”
“「移涌」:关于移涌存在的知识,关于探索的记录,地点、坐标、辉塔、门扉和神秘物质的信息。”
“「相位」:关于七种相位的知识,它们如何从辉光折射而出,它们如何区分、表征,它们代表了怎样的准则,如何研习与实践它们。”
“「秘仪」:关于沟通见证之主的方法论,关于秘仪背后的原理,如何构造祭坛、祭品、秘氛、礼器、音乐、祷文,如何调和相位,扬升能量。”
“「有知者」:关于我们本身,如何练习控梦法,如何在移涌中求索,如何在辉塔中攀升,如何拆解隐秘灵感,如何调用无形力量。”
自此,一个以秘史为核心的“1+4”隐知体系框架,清晰地呈现在了范宁的心中。
“第二个问题,为什么接受隐知会有风险。”
杜邦又从后面的书柜找出了一本大书,封面旧而华丽,主要用银质打造,叶脉与花纹的凋刻十分精致。
“《论代价与起源》,发行于第3史早期的寓言集,作者自称其身份为语言学家、民俗学家。他表示自己用图伦加利亚语‘勉强翻译’了几篇原文为‘古查尼孜语’的寓言故事,对隐知传递的危险性作出警告式的注解,并在后半部分推测出了几种规避风险的方式...”
说到这,杜邦把文献缓缓摊开;“这本书主体是图伦加利亚语,作者所称原文的‘古查尼孜语’,只是附了零散的插图式的手抄稿,没有人看得懂。我先把图伦加利亚语用霍夫曼语读你听听,你以后要研究神秘主义,图伦加利亚语是必须要掌握的基础性语言...”
坐在对桌的范宁,此刻眼神却陡然聚焦,心脏突然砰砰狂跳!
那些零散的“古查尼孜语”手抄图例,虽然对他来说是倒着的,但是!——
他伸出手,缓缓地把文献朝自己这侧旋转。
这是一种以奇怪方式呈现的...中文!
为什么要说奇怪,一是因为这些字形和笔画都被诡异地改变过,以一种比范宁前世“火星文”还离谱的方式。
二是因为,字的局部顺序也是打乱的。
有一种“所周众知,中文排的列序顺不影阅响读”的感觉!
这两种因素合在一起,导致范宁一个地道的大吃货国人,阅读起来都特别地吃力!
“怎么了?”杜邦看到范宁把书转了过去,心生疑惑。
------
(有几位筒子说要建群,我也不确定现在有多少人,看到这里有意愿的留个言我康康??????)(更新:从简介下面可加入)
------题外话------
感谢不正经的流浪法师、杰尼龟抢大龙、大炮送温暖的月票~