请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

九二中文网 www.92zw.net,舂骑满香痕文集无错无删减全文免费阅读!

p; [豫]指快乐,这里引伸为乐观向上的精神面貌。

    [俨]指恭恭敬敬,这里引伸为庄重的举止。

    [犹]原指迟疑不决,这里是指言行举止都老成持重,不轻率。

    [涣]指的是说话的语气,性情。

    [澹]指的是安逸的神态。

    [飂]本指风,这里是指迅速,高效的行政作风。

    [敦]本指盛黍稷的器具,这里是指统治者务实得利的姿态。

    原文十六:至虚极,守静笃;万物并作,吾以观其复;天物云云,各归其根;归根曰静,静曰复命,复命曰常;知常曰明,不知常,芒作凶;知常容,容乃公,公乃全,全乃天,天乃道,道乃久,没身不殆。

    解读:在寒冷荒凉一片死气沉沉的严冬之际,生命越能保持着静默悄然蓄势待发的状态;当万物盟发活跃之时,我们就又看到一片生机勃勃的景象;天地间众多的生命个体,在不利于生长的节令时,把生命的潜能贮藏于根部,像落叶归根那样归藏于地,保持着静默悄然蓄势待发的状态;保持着静默悄然蓄势待发的状态这就维持生命的延续,以候节令再生长;从新生长这就叫物种的新陈代谢;掌握了生命这种适应自然气候条件的生长规律就是文明的起始;不明白农作物生长规律,(如寒冬种黍)违背生命生长规律去耕作就无利;明白农作物生长规律去劳作就可行得通;可行得通的常识方法就容易被众人接受并推广;大面积的顺应节令推广种植就能保障收益;想要农耕文明的收益有保障就应当顺应天时去种植;顺应天时节令去推广种植就顺应了农作物的自然生长规律;明白了农作物的自然生长规律就能使文明持久发展,使文明不至于消亡。

    [至]达到

    [虚极]这里的虚指的是寒冬,‘虚极’就是指最冷的冬季。

    [笃]坚贞不屈的意思。

    [云云]众多

    [芒]通假‘妄’,意思是违反

    [容]通晓的意思。

    [殆]指消亡、毁灭。

    原文十七:太上,下知有之;其次亲誉之;其次畏之,其次侮之;信不足焉,有不信焉;犹兮其言贵;功成事遂,百姓皆曰我自然。

    解读:权力往往被神话成高高在上统治集团的专利,处于被统治的下民只是出于无奈而承认被奴役的地位。统治集团阶级对被统治的顺民采取亲民策略来赢得此类民众的拥护;对难以奴役的被统治民众采取敬而远之的态度,对那些胆敢反抗的被统治者就采用强暴的政治手段来残害此类民众。统治集团对待被奴役的臣民往往诚信不足,那么被统治的民众对统治集团的政令就会产生不信任。统治集团应当少说假话、空话、大话,多办利民的事,对每一道政令的颁布实施做到警言慎行,不能说一套做一套。利民的实事办多了,政令的实施就能起到事半功倍的效果,百姓民众自然就容易理解并接受统治者的政策。

    [太]这里是指权力。

    [犹]这里是谨慎的意思。

    [遂]完成。

    原文十八:大道废,有仁义;智慧出,有大伪;六亲不和,有孝慈;国家昏乱,有忠臣。

    解读:传统的道德风尚被破坏,就会出现仁义举动收买人心者。出现大智慧的圣贤,就一定是奸诈伪善的人;六亲不和慕,于是出现孝子慈母;国家昏乱,于是出现了忠臣。

    [废]破坏的意思。

    [伪]伪诈。

    原文十九:绝圣弃智,民利百倍;绝仁弃义,民复孝慈;绝巧弃利,盗贼无有。此三者,以为文不足,故令有所属;见素抱朴,少思寡欲,绝学无忧。

    解读:预防且避免出现以圣人智者自居的现象,这是有利于民众的好事。预防且避免出现以仁义收买人心的现象,那么众多的家庭就子孝亲慈和睦相处。预防且避免投机取巧不劳而获,那么社会生活中的偷窃抢劫及腐败现象就会消失。以上三种现象,是整体社会文明进步程度不够的表现,(也是法律条文难以明文约束的道德现象)因此政令的制定就有了施展空间。返朴归真,发扬艰苦朴素的精神,做到清心寡欲,不胡思乱想,杜绝学术文明的腐化堕落,就不会有忧患。

    [绝]这里的“绝”是预防与杜绝的意思,而不是灭绝的含意,因为某些现象绝对不是偶然出现的。

    [文]这里的“文”应当做文明解,也可理解为书面的律令条文。

    [见]这里的“见”是发扬的意思。

    [忧]忧患。

    原文二十:唯之与诃,相去几何?美之与恶,相去若何?人之所畏,亦不可不畏。

    众人熙熙,如享太牢,而登春台。我独泊兮,其未兆,荒荒兮,其未央,沌沌兮,如婴儿之未孩;累累兮,若无所归。众人皆昭昭,我独昏昏;众人皆察察;我独闵闵;众人皆有所余,我独若遗;众人皆有以,我独顽以鄙;众人皆有异,我独贵德母。

    整理此章简错字谬多处,整理如下:

    唯之与谔,相去何几?美之与恶,相去何若?

    人之所畏,不可不畏,俗人有余,我独若所遗;俗人有以,我独顽以鄙;俗人有异,我独贵食母。俗人察察,我独闵闵;俗人昭昭,我独昏昏;俗人熙熙,我独泊兮。其未兆,荒兮;其未央,沌兮;如婴儿之未孩,累兮。若无所归,而登春台,如飨太牢。

    解读:对上司唯唯诺诺、惟命是从,对下属或不如己的人宜指气使、气势嚣张,这两种性质没有什么区别吧?德行端正、为人处世光明磊落和品行恶劣,为人处世乖张暴燥,这两种性情是不是区别很大呢?

    人们所躲避忌讳的人物、事务或事件,一定有令人反省警醒之处。当普通庸众为人处世有所保留之时,有操守的人就应当反其道而为。当普通庸众为人处世摇摆不定之时,有操守的人就应当坚定意志、保持特立独行。当普通庸众为人处世盲从跟风之时,有操守的人就应当洁身自好、保持纯真善良的品德。当普通庸众为人处世察言观色、谀佞权贵之时,有操守的人就应当心怀仁肠、心口如一。当普通庸众为人处世太注重于是是非之时,有操守的人就应当视而不见,不刻薄。当普通庸众为人处世结党营私、某求个人最大利益之时,有操守的人就应当不随波逐流,保持清醒。心胸象天地那样宽广、待人接物如昼夜般爱憎分明、品质性情如婴幼儿那样纯真无瑕。做到无官一身轻、不受任何教条主义的拘束,这样的人好比到逍遥自在的神仙,将受到世人的爱戴礼敬。

    [唯]通假惟,无主见,惟命是从的意思。

    [谔]音恶,逞口舌、好强争辩。

    [相去何几]相差多少?

    [畏]忌讳。

    [俗人]普通庸众。

    [余]保留

    [遗]除此而外的意思。

    [以]包藏祸心谓之以,这里是心怀叵测的意思。

    [顽]固守、坚守。

    [鄙]独特。

    [异]这里是谀佞、曲从的意思。

    [食母]饮水思源的意思。

    [察察]明辨是非。

    [闵闵]同病相怜的心态。

    [昭昭]光明磊落。

    [昏昏]糊里糊涂。

    [熙熙]跟随潮流。

    [泊]浮于水而不随波逐流的意思。

    [未兆]宽宏大度。

    [荒]深广。

    [未央]不明朗。

    [沌]这里是不表明立场的意思。

    [累]虚怀若谷的意思。

    [若无所归]没有可以依附巴结的对像。

    [登春台]比喻逍遥快活。

    [飨]通假享,吃喝受用。

    [太牢]古代等级最高的礼祭,宰牛献祭谓之太牢。

    原文二十一:孔德之容,惟道是從。

    道为物,惟恍为惚。恍兮惚兮,其中有物;惚兮恍兮,其中有象;幽兮冥兮,其中有情,其情甚真,其中有信。

    自今及古,其名不去,以閲眾甫。吾何以知眾甫之然哉?以此。

    解读:攲器的耳孔穿上绳索就倒竖垂直起来,靠打结的绳索牵扯而汲水。

    这里所说的‘道’是特指系挂攲器两耳孔的软绳,柔软而左右摆动。左摆右动,投入水中的攲器就能装水。右动左摆,中空的攲器入水有如鲜活的潜鱼一样吐出气泡。咕咚咕咚地声响,仿佛是它发出的情感声息,这声息而且逼真可闻,象在说话一样。

    从古到今,攲器的神奇一直广为流传着,在此为大家特做出说明。若要问我为什么知道得这么详细而清楚明了呢?请仔细阅读上面这段话。

    [孔]这里特指攲器的两个系绳的耳环。

    [德]古象型字,穿系两耳垂直攲器的象形拟喻。

    [容]这里是特指攲器这种容器。

    [惟道是從]靠绳索维系;‘道’:这里是指打升结的长绳;‘從’:简体‘从’字,维系、牵引。

    [恍]摇摆

    [惚]摇荡。

    [幽兮冥兮]形容在水中沉落。

    [情]比喻有生命。

    [信]说话声。

    [以閲眾甫]:把所知的表达出来。‘閲’:简体字‘阅’,所见所知;‘眾’:简体字‘众’,大家。‘甫’:长辈。

    [然]这样。

    原文二十二:曲则全,枉则正,洼则盈,敝则新,少则得。是以圣人抱一为天下式。

    不自见故明;不自是故章;不自伐故有功;不自矜故长。夫唯不争,故天下莫能与之争。

    古之所谓“曲则全”者,岂虚言也哉!诚全而归之,常言自然。

    解读:弯折扭曲到一定程度,那么就形成有规律的循环返复;漏洞百出扑朔迷离就应当整治头绪做到有理有据;缺乏经验、水平低下就应当累积经验加强学习(地势低洼那么水就会在那蓄积);丢弃破旧的陈规陋习就势必产生新的风俗;越是稀缺炙手可热的东西及职称人们越是想获得。因此统治管理者就制定统一的法律法规做为人们必须共同遵守的行为规则底线。

    为人处政做到不固执己见、偏听偏信就能明辨是非;为人处政做到不骄不傲、自以为是是遵守职业道德的体现;为人处政做到言行一致、表里一体就会政声斐然;为人处政做到不倚官仗势、欺上瞒下就会官运亨通。只有不刻意追求、顺其自然,人们就不会对处政统治者趋炎附势。

    古人所说的“曲则全”难道是瞎说的吗?只有形成有规律的循环返复然后才是众望所归,言论自由就是这个道理。

    [曲则全]卷曲成圆的意思。

    [枉则正]把扭曲、弯曲的木条压直。‘枉’:曲木。

    [洼则盈]低凹的坑易积满水。‘洼’:水平低的土坑。

    [敝则新]除旧迎新的意思。‘敝’:破衣服。

    [少则得]物以稀为贵的意思。‘得’:彼此争取。

    [常言自然]人们常说的就是这个道理。

    原文二十三:飄風不冬朝,骤雨不冬日。孰为此天地。而弗能久,又况于人乎?

    故從事于道者,同于道;于徳者,同于德;于天者,同于天。同于道者,道亦樂得之;同于德者,德亦樂得之;同于天者,天亦樂得之。

    解读:忽然间刮起的陆旋风不可能持续很久;忽然间下起暴雨没有下一整天的。天地气象尚且这样反复无常,人又怎么可能准确无误地预知呢?

    因此说专业从事探索规律的人,只能总结摸索以往和现有的丰富经验;专业从事社会人文的学者,只能从社会人文观察中获得论据;专业从事气象预测的专家,只能从天气气象数据中获取气象信息。只有这样,专业从事探索规律的人,总结摸索的经验规律也就顺理成章。专业从事社会人文的学者,从社会人文观察中获得论据也就详实可靠。专业从事气象预测的专家,从天气气象数据中获取气象信息所做的预测较为准确。

    [飄風不冬朝,骤雨不冬日]古樂一书中的经验测语。樂一书早已散佚,主要是记载古代谶语歌谣及气象经验语。‘飄’通假飙,飄風指陆地龙卷风。‘冬’:通假终。‘朝’:白天、清晨。‘骤雨’:暴雨。

    [道]这里是特指规律性。

    [樂得之]从樂书中找到依据。

    原文第二十四:大道氾兮,其可左右。

    萬物恃之以生而不辭,功成而不有。衣被萬物而不為主,可名于小矣;萬物歸焉而不知其主,可名于大矣。

    是以聖人能成其大也,以其不為大,故能成大。

    解读:形体大的攲器汲水后溢出多余的水,只装半瓶保持重心稳定,就可以把系绳稳重地提上来。

    人们的日常生活取水都要依赖于攲器,其重要性不言而喻,盛水的攲器倾倒很方便。人们的日常生活用水要依赖于攲器才可以很方便地汲取,但它又不占据人们日常生活消费用品的主导地位,知道和接触过它(攲器)的人很少呀。人们日常生活的饮食蓄用水是靠攲器汲取却不知道如何称呼它,这样说来,攲器的作用非同小可。

    由此表明聪明的人创造发明了大攲器,是因为它的(攲器)作用不广(只不过是汲水的工具),所以才突显出攲器的神奇功能。

    [大道]这里特指形体硕大的攲器。‘道’字的偏旁‘首’是古器形物的象形表述。

    [氾]音泛,水过满而外溢。

    [恃之]依赖它。

    [不辭]不言而喻的意思。‘辭’:简体‘辞’字。

    [功成而不有]不居功自恃的意思。

    [衣]通假依,依靠、依赖。

    [被]润泽、得其好处。

    [可名于小]知道它名称的很少。

    [可名于大]知道它作用的很多。

    [聖人]这里特指发明攲器的人。

    原文第二十五:有物昆成,先天地生。寂兮寥兮,獨立而不改,周行而不殆,可以為天地母。吾不知其名,故强字之曰道,强為之名曰大。大曰逝,逝曰遠,遠曰返。

    故道大,天大地大人亦大。城中有四大,而人處其一焉。人法地,地法天,天法道,道法自然。

    解读:有一样东西包罗万象、融合万物为一体,在天地万物产生之前就已经存在。宽广而深远,单独处在一方而又不改变所处的立场,永无休止地周而复始,可以说它是滋生养育天地万物的摇篮。我不知道该如何称呼它,因此特意给它起个字叫“道”特意给它起个名叫“大”“大”的意思就是说此物有去无回;“逝”的意思就是说此物有去无回又遥相呼应“遠”的的意思就是说此物遥相呼应又周期循环。

    因此命名“道大”“天”、“地”、“人”也都可以笼统地称做“大”假设空间是城池的话,那么“道”、“天”、“地”、“人”就是其中的四“大”“人”是四“大”的其中之一。“人”遵循着繁延生息在陆地的生存规律;(换句话也可以这么说:人的生存条件受土地环境的制约)土地的肥沃贫瘠受到天气气象的影响;四季天气气象遵循着周期性轮回的规律;而恰恰这种四时周期性轮回的规律是最自动化且客观的事实。

    [昆成]包罗万象的意思。

    [寂]广袤。

    [寥]深远。

    [周行]周期性徘徊。

    [不殆]永无休止的意思。

    [道]这里的道是特指地球四季轮回的时节规律,引伸为天文学上的黄道。

    [逝]通假时,时光、光阴的意思。

    [遠]简体远字,长久、久远的意思。

    [返]周而复始的意思。

    [城中有四大]此句是把城池比做地球,而用城池的四墙比拟四季。(注:此句是古人天圆地方的思想起源)。

    [法]遵循的自然规律和规则。

    释疑:为什么老子道德经每一章节说的“道”所指尽不相同呢?有的莫名其妙、有的模棱两可。这和老子所处的时代有莫大干系:古代的字词及对形成共同认识进而命名的事物都不丰富,也就是说那时的词汇不象现在这样丰富,加上信息交流受社会生产力低下的影响,不容易形成共识,因此老子用统一的“道”与“德”二字来辩证形容表达哲学思维上的相对性。

    “人法地,地法天,天法道,道法自然。”这句古今争议都很大,理解差别颇大。要想很好地理解这句话的含义,最关键就是先解读“法”这个字:“法”:水+去=法,也就是说水的流动规律,比如水往低处流、水到渠成、水泄不通等等都是与水有关;“法”字最初的象形由来是指大禹治水疏导有方的功绩。“法”字在“人法地,地法天,天法道,道法自然。”的含义很明显就是指规律性而言。

    原文第二十六:重为轻根,静为趮君。是以圣人冬日行,不离辎重。唯有荣光,宴处超然。奈何万乘之主,而以身轻于天下?轻则失根,趮则失君。

    解读:稳扎稳打不断扩大战果是为了防止冒险轻敌而导致损伤惨败的要诀;安定团结镇定自若从容不迫是防止君王统帅急功近利而损兵折将。因此聪明能干的统帅行军作战始终保持后勤辎重补给的充沛。小心谨慎才是成就卓著战功、赫赫有名,行军作战有如赴宴一样,对全盘菜肴逐一尝食,而不可能一口吞个大胖子。为什么一位统领千军万马的主帅,却亲身弄险冒进,置将士的安危而不顾。这样冒险轻敌进击的后果将失去后勤补给,亲身弄险冒进急功近利则难免被俘受辱。

    [根]指军队的后勤粮草补给。

    [趮]通假躁,急功近利的意思。

    [冬日行]:至始至终行军作战。‘冬’通假终。

    [唯]小心警慎。

    [宴处]赴宴。比喻作战如宴会品尝美味一样从容不迫。

    原文第二十七:善行者无彻迹;善言者无瑕适;善数者不用筹策;善闭者无关楗而不可开;善结者无绳约而不可解。

    解读:善于行军战阵者不会遗留任何车辙痕迹和显现行伍将要行动的动向。善于权术及言辞辩论者不会被他人抓住话柄及被人讦难住。善于心算者不用筹码和竹策能做到心中有数。善于保守机密保存实力者不用门锁就能做到严严实实。善于解决问题解机灵手巧者没有不可解开的难题。

    [彻]自始至终,这里特指车辙。

    [瑕适]这里指难以表达出来。

    [筹]计数用的蓍草。

    [策]竹签,算盘的雏形。

    [楗]横在门内侧上的插销木条。

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”